Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ya no somos los mismos (comienzo)
wir sind nicht mehr dieselben (Anfang)
Ya
no
somos
los
mismos
Wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Pero
eso
lo
sabemos
Aber
das
wissen
wir
Cuando
me
decías
que
me
cegarían
las
luces
Als
du
mir
sagtest,
die
Lichter
würden
mich
blenden
Algo
en
mí
lo
presentía
Spürte
ich
es
schon
in
mir
Y
cuando
repetías
que
te
abandonaría
Und
wenn
du
wiederholtest,
ich
würde
dich
verlassen
Yo
comenzaba
a
entenderlo
Fing
ich
an,
es
zu
verstehen
Puede
que
tengas
razón
Vielleicht
hast
du
recht
Pero
al
final
elegí
la
mía
Doch
am
Ende
wählte
ich
meinen
Weg
Ya
solo
me
queda
tragar
los
pedazos
Jetzt
bleibt
mir
nur,
die
Stücke
zu
schlucken
De
eso
que
con
tanta
verdad
te
dije
Von
dem,
was
ich
dir
so
wahrhaft
sagte
Mis
manos
frías
Meine
kalten
Hände
Y
tu
recuerdo
gastado
Und
deine
verblasste
Erinnerung
Cuando
voy
al
mercado
Wenn
ich
zum
Markt
gehe
Aún
elijo
tu
comida
Wähle
ich
noch
dein
Essen
Pero
no
la
compró
Doch
ich
kaufe
es
nicht
Porque
tú
eres
tú
Denn
du
bist
du
Y
yo
soy
yo
Und
ich
bin
ich
Y
ya
nada
es
nuestro
Und
nichts
gehört
uns
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Elsa Carvajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.