Elsa - Qu'est-ce que ça peut lui faire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elsa - Qu'est-ce que ça peut lui faire




Qu′est ce que ça peut lui faire
Что это может с ним сделать
Ce qui m'arrive
Что со мной происходит
Qu′est ce que ça peut lui faire
Что это может с ним сделать
Si je dérive
Если я дрейфую
Il marche la tête en l'air
Он ходит с поднятой головой.
Et ne pense à l'amour
И не думай о любви
Qu′avec celles qui se couchent
Только с теми, кто ложится спать.
Et partent au petit jour
И уезжают рано утром.
Qu′est ce que ça peut lui faire
Что это может с ним сделать
Si je l'aime
Если я его люблю
Dites moi à quoi ça sert
Скажи мне, для чего это нужно
Les poèmes
Стихотворение
Et j′me prends pour Juliette
И я принимаю себя за Джульетту.
Mais Roméo s'en fout
Но Ромео все равно
J′aime un homme qui n'voit pas qu′j'suis une femme
Мне нравится мужчина, который не видит, что я женщина
Un homme qui m'emmène au bords des larmes
Мужчина, который доводит меня до грани слез
Et qui n′sait pas
И кто не знает
Que j′pleure sur moi
Что я плачу над собой
Alors j'attends j′attends que vienne le jour
Так что я жду, я жду, когда наступит день
De passer de l'amie à l′amour
Переход от подруги к любви
S'il pouvait savoir c′que j'ai pour lui au fond d'mon cur
Если бы он мог знать, что я имею к нему в глубине души.
Ca lui f"rait peur
Это ее напугало.
Ca lui f"rait peur
Это ее напугало.
Qu′est ce que ça peut lui faire
Что это может с ним сделать
Mes silences
Мое молчание
Il parle et moi je sers
Он говорит, А я служу.
De présence
Присутствие
Et je cache ma colère
И я скрываю свой гнев
Quand il s′prend pour mon frère
Когда он принимает себя за моего брата
J'aime un homme qui n′voit pas qu'j′suis une femme
Мне нравится мужчина, который не видит, что я женщина
Un homme qui m'emmène au bords des larmes
Мужчина, который доводит меня до грани слез
Et qui n′sait pas
И кто не знает
Que j'pleure sur moi
Что я плачу над собой
Alors j'attends j′attends que vienne le jour
Так что я жду, я жду, когда наступит день
De passer de l′amie à l'amour
Переход от подруги к любви
J′attends le jour
Я жду дня, когда наступит
J'aime un homme qui n′sait rien de moi
Я люблю мужчину, который ничего обо мне не знает.
J'aime un homme qui n′sait pas qu'j'suis une femme
Мне нравится мужчина, который не знает, что я женщина
Et derrière mon sourire il y a des larmes
И за моей улыбкой стоят слезы.
Mais qu′est ce que ça peut lui faire tout ça
Но что это может с ним сделать?
S′il pouvait savoir c'que j′ai pour lui au fond d'mon cur
Если бы он мог знать, что я имею к нему в глубине души.
Ca lui f′rait peur
Это ее напугало.





Авторы: Gerard Maurice Henri Presgurvic, Vincent-marcel Marie Bouvot, Georges Louis Lunghini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.