Текст и перевод песни Elton John & Billy Joel - Candle in the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candle in the Wind
Свеча на ветру
Goodbye
Norma
Jean
Прощай,
Норма
Джин,
Though
I
never
knew
you
at
all
Хотя
я
тебя
совсем
не
знал.
You
had
the
grace
to
hold
yourself
В
тебе
была
грация,
ты
держалась,
While
those
around
you
crawled
Пока
вокруг
тебя
все
ползали.
They
crawled
out
of
the
woodwork
Они
выползали
из
своих
щелей,
And
they
whispered
into
your
brain
И
шептали
тебе
на
ухо,
They
said
you
on
the
treadmill
Говорили,
что
ты
на
беговой
дорожке,
And
they
made
you
change
your
name
И
заставили
тебя
сменить
имя.
It
seems
to
me
you′ve
lived
your
life
Мне
кажется,
ты
прожила
свою
жизнь,
Like
a
candle
in
the
wind
Как
свеча
на
ветру,
Never
knowing
who
to
cling
to
Не
зная,
за
кого
уцепиться,
When
the
rain
set
in
Когда
начинался
дождь.
I
would
have
liked
to
have
known
you
Я
хотел
бы
тебя
знать,
But
I
was
just
a
kid
Но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
Твоя
свеча
догорела
задолго
до
того,
Your
legend
never
did
Как
твоя
легенда
угасла.
Loneliness
was
tough
Одиночество
было
тяжким,
The
toughest
role
you
ever
played
Самой
тяжелой
ролью,
которую
ты
когда-либо
играла.
Hollywood
created
a
superstar
Голливуд
создал
суперзвезду,
And
pain
was
the
price
you
paid
И
боль
была
ценой,
которую
ты
заплатила.
Even
when
you
died
Даже
когда
ты
умерла,
Oh,
the
press
still
hounded
you
О,
пресса
все
еще
преследовала
тебя.
All
that
papers
had
to
say
Все,
что
газеты
могли
сказать,
Was
that
Marilyn
was
found
in
the
nude
Это
то,
что
Мэрилин
нашли
обнаженной.
It
seems
to
me
you've
lived
your
life
Мне
кажется,
ты
прожила
свою
жизнь,
Like
a
candle
in
the
wind
Как
свеча
на
ветру,
Never
knowing
who
to
cling
to
Не
зная,
за
кого
уцепиться,
When
the
rain
set
in
Когда
начинался
дождь.
I
would
have
liked
to
have
known
you
Я
хотел
бы
тебя
знать,
But
I
was
just
a
kid
Но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
Твоя
свеча
догорела
задолго
до
того,
Your
legend
ever
did
Как
твоя
легенда
угасла.
Goodbye
Norma
Jean
Прощай,
Норма
Джин,
Though
I
never
knew
you
at
all
Хотя
я
тебя
совсем
не
знал.
You
had
the
grace
to
hold
yourself
В
тебе
была
грация,
ты
держалась,
While
those
around
you
crawled
Пока
вокруг
тебя
все
ползали.
Goodbye
Norma
Jean
Прощай,
Норма
Джин,
From
a
young
man
in
the
twenty
second
row
От
молодого
человека
в
двадцать
втором
ряду,
Who
sees
you
as
something
more
than
sexual
Который
видит
в
тебе
нечто
большее,
чем
сексуальный
объект,
More
than
just
our
Marilyn
Monroe
Больше,
чем
просто
нашу
Мэрилин
Монро.
It
seems
to
me
you′ve
lived
your
life
Мне
кажется,
ты
прожила
свою
жизнь,
Like
a
candle
in
the
wind
Как
свеча
на
ветру,
Never
knowing
who
to
cling
to
Не
зная,
за
кого
уцепиться,
When
the
rain
set
in
Когда
начинался
дождь.
And
I
would
have
liked
to
have
known
you
И
я
хотел
бы
тебя
знать,
But
I
was
just
a
kid
Но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
Твоя
свеча
догорела
задолго
до
того,
Your
legend
ever
did
Как
твоя
легенда
угасла.
I
would
have
liked
to
have
known
you
Я
хотел
бы
тебя
знать,
Oh,
but
I
was
just
a
kid
О,
но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
Твоя
свеча
догорела
задолго
до
того,
Your
legend
ever
did
Твоя
легенда
так
и
не
угасла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.