Текст и перевод песни Elton John & Billy Joel - Candle in the Wind
Goodbye
Norma
Jean
Прощай
Норма
Джин
Though
I
never
knew
you
at
all
Хотя
я
никогда
не
знал
тебя.
You
had
the
grace
to
hold
yourself
У
тебя
хватило
мужества
держать
себя
в
руках.
While
those
around
you
crawled
В
то
время
как
те,
кто
вокруг
тебя,
ползали.
They
crawled
out
of
the
woodwork
Они
выползли
из
дерева.
And
they
whispered
into
your
brain
И
они
нашептывали
тебе
в
мозг.
They
said
you
on
the
treadmill
Они
сказали
Ты
на
беговой
дорожке
And
they
made
you
change
your
name
И
они
заставили
тебя
сменить
имя.
It
seems
to
me
you′ve
lived
your
life
Мне
кажется,
ты
прожил
свою
жизнь.
Like
a
candle
in
the
wind
Как
свеча
на
ветру.
Never
knowing
who
to
cling
to
Никогда
не
знаешь,
за
кого
цепляться.
When
the
rain
set
in
Когда
начался
дождь
I
would
have
liked
to
have
known
you
Я
хотел
бы
знать
тебя,
But
I
was
just
a
kid
но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
Твоя
свеча
давно
догорела.
Your
legend
never
did
Твоя
легенда
никогда
этого
не
делала.
Loneliness
was
tough
Одиночество
было
тяжелым
испытанием.
The
toughest
role
you
ever
played
Самая
трудная
роль,
которую
ты
когда-либо
играл.
Hollywood
created
a
superstar
Голливуд
создал
суперзвезду.
And
pain
was
the
price
you
paid
И
боль
была
ценой,
которую
ты
заплатил.
Even
when
you
died
Даже
когда
ты
умер.
Oh,
the
press
still
hounded
you
О,
пресса
все
еще
преследовала
тебя.
All
that
papers
had
to
say
Обо
всем
этом
должны
были
сказать
газеты.
Was
that
Marilyn
was
found
in
the
nude
Это
Мэрилин
нашли
обнаженной?
It
seems
to
me
you've
lived
your
life
Мне
кажется,
ты
прожил
свою
жизнь.
Like
a
candle
in
the
wind
Как
свеча
на
ветру.
Never
knowing
who
to
cling
to
Никогда
не
знаешь,
за
кого
цепляться.
When
the
rain
set
in
Когда
начался
дождь
I
would
have
liked
to
have
known
you
Я
хотел
бы
знать
тебя,
But
I
was
just
a
kid
но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
Твоя
свеча
давно
догорела.
Your
legend
ever
did
Твоя
легенда
когда-нибудь
делала
это.
Goodbye
Norma
Jean
Прощай
Норма
Джин
Though
I
never
knew
you
at
all
Хотя
я
никогда
не
знал
тебя.
You
had
the
grace
to
hold
yourself
У
тебя
хватило
мужества
держать
себя
в
руках.
While
those
around
you
crawled
В
то
время
как
те,
кто
вокруг
тебя,
ползали.
Goodbye
Norma
Jean
Прощай
Норма
Джин
From
a
young
man
in
the
twenty
second
row
От
молодого
человека
из
двадцать
второго
ряда.
Who
sees
you
as
something
more
than
sexual
Кто
видит
в
тебе
нечто
большее
чем
сексуальность
More
than
just
our
Marilyn
Monroe
Больше
чем
просто
нашу
Мэрилин
Монро
It
seems
to
me
you′ve
lived
your
life
Мне
кажется,
ты
прожил
свою
жизнь.
Like
a
candle
in
the
wind
Как
свеча
на
ветру.
Never
knowing
who
to
cling
to
Никогда
не
знаешь,
за
кого
цепляться.
When
the
rain
set
in
Когда
начался
дождь
And
I
would
have
liked
to
have
known
you
И
я
хотел
бы
знать
тебя,
But
I
was
just
a
kid
но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
Твоя
свеча
давно
догорела.
Your
legend
ever
did
Твоя
легенда
когда-нибудь
делала
это.
I
would
have
liked
to
have
known
you
Я
хотел
бы
знать
тебя,
Oh,
but
I
was
just
a
kid
О,
но
я
был
всего
лишь
ребенком
Your
candle
burned
out
long
before
Твоя
свеча
давно
догорела.
Your
legend
ever
did
Твоя
легенда
когда-нибудь
делала
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.