Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing Like the Real Thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain′t
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
малышка
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Ain′t
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
малышка
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
I
got
your
picture
hanging
on
my
wall
Твоя
фотография
висит
на
моей
стене
But
it
can't
seem
to
come
to
me
Но,
кажется,
она
не
может
прийти
ко
мне
When
I
call
your
name
Когда
я
зову
тебя
по
имени
I
realized
it′s
just
a
picture
in
a
frame
Я
понимаю,
что
это
всего
лишь
фотография
в
рамке
I
read
your
letters
but
you′re
not
here
Я
читаю
твои
письма,
но
тебя
нет
рядом
They
don't
move
me,
they
don′t
groove
me
Они
не
трогают
меня,
не
волнуют
Like
when
I
hear
Как
когда
я
слышу
Your
sweet
voice,
whispering
in
my
ear
Твой
сладкий
голос,
шепчущий
мне
на
ухо
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
малышка
Ain′t
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
малышка
Ain′t
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
I
play
my
games
of
fantasy
Я
играю
в
свои
игры
фантазий
I
pretend
I
don't
see
reality
Я
притворяюсь,
что
не
вижу
реальности
I
need
the
shelter
of
your
arms
to
comfort
me
Мне
нужно
убежище
твоих
объятий,
чтобы
утешить
меня
I
got
some
memories
to
look
back
on
У
меня
есть
воспоминания,
к
которым
я
могу
вернуться
Though
they
help
me
when
you're
gone
Хотя
они
помогают
мне,
когда
тебя
нет
I′m
well
aware
Я
прекрасно
понимаю
Nothing
can
take
the
place
of
you
being
there
Ничто
не
может
заменить
твое
присутствие
здесь
No
other
sound
is
quite
the
same
as
your
name
Никакой
другой
звук
не
похож
на
твое
имя
No
touch
can
do
half
as
much
Никакое
прикосновение
не
может
сделать
и
половины
To
make
me
feel
better
Чтобы
мне
стало
лучше
Let′s
stay
together
Давай
будем
вместе
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
малышка
Ain′t
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
малышка
Ain′t
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
So
glad
we
got
the
real
thing,
baby
Так
рад,
что
у
нас
есть
настоящее,
малышка
So
glad
we
got
the
real
thing
Так
рад,
что
у
нас
есть
настоящее
Ain′t
nothing
like
the
real
thing,
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
малышка
Ain't
nothing
like
the
real,
real,
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего,
настоящего,
настоящего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE
Альбом
Duets
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.