Elton John feat. Young Thug & Nicki Minaj - Always Love You - перевод текста песни на немецкий

Always Love You - Elton John , Nicki Minaj , Young Thug перевод на немецкий




Always Love You
Immer dich lieben
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
Even when I'd say, I don't
Selbst wenn ich sage, ich tue es nicht
I will always see you
Ich werde dich immer sehen
Even when my eyes are closed
Selbst wenn meine Augen geschlossen sind
Uncertain of a lot of things
Viele Dinge sind unsicher
But with you, I've always known
Doch bei dir war es mir immer klar
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
Even if you let me go
Selbst wenn du mich gehen lässt
Cryin' about somebody, tell her (weepin')
Weinend wegen jemandem, sag ihr (schluchzend')
Somebody come pass an umbrella (yeah)
Jemand bringt ihr einen Regenschirm (ja)
F*cked this b*tch inside the 'tella
Fickte diese Schlampe im Telestar
I had to take the call, past the telle'
Ich musste ran, hinter dem Tresen her
I bought you Gucci, baby, Mais' Margiela
Kaufte dir Gucci, Baby, Maison Margiela
You can get a new one, but he won't be better
Du kannst 'nen neuen kriegen, doch er ist nicht besser
Straight to the top and don't need no propeller
Direkt an die Spitze, brauch keinen Propeller
Oh, I've been all outside with the fellas
Oh, ich war draußen mit den Jungs
Take me back, I can put you in control if you take me back
Nimm mich zurück, ich geb dir die Kontrolle, wenn du mich nimmst
Good fella, roll in a new Maybach
Guter Junge, fahr im neuen Maybach
She been f*ckin' me good, and I'm hooked like crack
Sie fickt so gut, ich bin süchtig wie nach Crack
Make sure you ballin', don't worry 'bout nothin'
Sicher, du ballerst, mach dir keine Sorgen
You keep on goin' forward and never look back
Geh nur nach vorn und schau nie zurück
You bring me luck just like 7-Eleven
Du bringst Glück wie 7-Eleven
And just for that, I'ma give you some racks, let you splurge
Und dafür geb ich dir ein paar Racker, lass dich ausgeben
Mama, what's the word?
Mama, was gibt's Neues?
All I do is flirt, just do it like a verb
Alles was ich tue ist flirten, wie ein Verb
Takin' off your skirt, this the night I make you squirt
Zieh dir den Rock aus, heute lass ich dich spritzen
Pull up to the tele', watch me murk you with no dirt
Roll zum Telestar und ich kille dich leise
Bet you never leave
Wette du gehst nie
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
Even when I say, I'd don't (say I don't)
Selbst wenn ich sage, ich tue nicht (sag ich tu nicht)
I will always see you
Ich werde dich immer sehen
Even when my eyes are closed
Selbst wenn meine Augen geschlossen sind
Uncertain of a lot of things
Viele Dinge sind unsicher
But with you, I've always known (I've always known)
Doch bei dir war es mir immer klar (ich wusste es immer)
I will always love you (Always)
Ich werde dich immer lieben (Immer)
I will always love you (Love you)
Ich werde dich immer lieben (Liebe dich)
I will always love you (Love you)
Ich werde dich immer lieben (Liebe dich)
Even if you let me go
Selbst wenn du mich gehen lässt
(Even if you let me go)
(Selbst wenn du mich gehen lässt)
(Woo) I never thought you would end up as the enemy
(Woo) Dachte nie du würdest feindlich werden
I always thought you'd be right here, still defending me
Dachte du bleibst hier, verteidigst mich weiter
I feel so bad, for you lost your identity
Tut mir so leid, du verlorst Identität
Made your decision as a penalty
Trifftst Entscheidungen als Strafe
It's so hard for me to understand (it's so hard for me to understand, so hard, yeah)
Es ist für mich so schwer zu verstehen (so schwer für mich ja)
I guess the universe had different plans (I guess the universe had different plans)
Schick wohl das Universum andere Pläne (andere Pläne)
I put my love
Legte meine Liebe
I put my love in your hands (In your hand, your hands)
Legte meine Liebe in deinen Händen (In deiner Hand Händen)
In your hands
In deinen Händen
But that was so you
Aber so warst du
You how to leave, I had to go too
Du weißt zu gehen, ich musste auch
I could always tell that you had no clue
Ich konnte stets sehen, du hattest keine Ahnung
You never understood what I had to go through
Verstandest nie, was ich durchmachen musste
But then I guess, somewhere deep inside we both knew
Tief in uns drin wussten es beide doch wohl
So the memories is what I'll toast to
Also erhebe ich den Schall auf Erinnerung
'Cause in the past life when everything felt right
Denn im alten Leben als alles richtig war
You used to know me (and I got to know you)
Kanntest du mich (und ich lernte dich kennen)
Once upon a time when we rolled out
Es waren einmal als wir loszogen
But now, baby, oh, no, you sold out
Doch jetzt Baby oh nein du bist verkauft
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
Even when I'd say, I don't (even when I'd say, I don't)
Selbst wenn ich sage, ich tue nicht (sag ich tu nicht)
I will always see you
Ich werde dich immer sehen
Even when my eyes are closed
Selbst wenn meine Augen geschlossen sind
Uncertain of a lot of things
Viele Dinge sind unsicher
But with you, I've always known (I've always known)
Doch bei dir war es mir immer klar (ich wusste es immer)
I will always love you (always)
Ich werde dich immer lieben (immer)
I will always love you (love you)
Ich werde dich immer lieben (liebe dich)
I will always love you (love you)
Ich werde dich immer lieben (liebe dich)
I will always love you (love you)
Ich werde dich immer lieben (liebe dich)
I will always love you (love you)
Ich werde dich immer lieben (liebe dich)
I will always love you (love you)
Ich werde dich immer lieben (liebe dich)
Even if you let me go
Selbst wenn du mich gehen lässt
Sir Elton John
Sir Elton John
Young Thug
Young Thug
Barbie
Barbie
(Even if you let me go)
(Selbst wenn du mich gehen lässt)





Авторы: Andrew Wotman, Billy Walsh, Louis Russell Bell, Elton John, Alexandra Leah Tamposi, Onika Tanya Maraj, Jeffery Lamar Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.