Текст и перевод песни Elton John feat. Young Thug & Nicki Minaj - Always Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Love You
Всегда буду любить тебя
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
Even
when
I'd
say,
I
don't
Даже
когда
скажу,
что
нет
I
will
always
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
Even
when
my
eyes
are
closed
Даже
когда
мои
глаза
закрыты
Uncertain
of
a
lot
of
things
Не
уверен
во
многом
But
with
you,
I've
always
known
Но
с
тобой
я
всегда
знал
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
Even
if
you
let
me
go
Даже
если
ты
отпустишь
меня
Cryin'
about
somebody,
tell
her
(weepin')
Плачу
о
ком-то,
скажи
ей
(рыдаю)
Somebody
come
pass
an
umbrella
(yeah)
Кто-нибудь,
дайте
зонт
(да)
F*cked
this
b*tch
inside
the
'tella
Трахнул
эту
сучку
в
отеле
I
had
to
take
the
call,
past
the
telle'
Мне
пришлось
ответить
на
звонок,
мимо
стойки
регистрации
I
bought
you
Gucci,
baby,
Mais'
Margiela
Я
купил
тебе
Gucci,
детка,
и
Maison
Margiela
You
can
get
a
new
one,
but
he
won't
be
better
Ты
можешь
найти
нового,
но
он
не
будет
лучше
Straight
to
the
top
and
don't
need
no
propeller
Прямо
на
вершину,
и
не
нужен
пропеллер
Oh,
I've
been
all
outside
with
the
fellas
О,
я
был
на
улице
с
парнями
Take
me
back,
I
can
put
you
in
control
if
you
take
me
back
Вернись
ко
мне,
я
могу
дать
тебе
контроль,
если
ты
вернешься
Good
fella,
roll
in
a
new
Maybach
Хороший
парень,
катаюсь
на
новом
Maybach
She
been
f*ckin'
me
good,
and
I'm
hooked
like
crack
Она
трахает
меня
хорошо,
и
я
подсел,
как
на
крэк
Make
sure
you
ballin',
don't
worry
'bout
nothin'
Убедись,
что
ты
на
высоте,
ни
о
чем
не
волнуйся
You
keep
on
goin'
forward
and
never
look
back
Ты
продолжай
идти
вперед
и
никогда
не
оглядывайся
назад
You
bring
me
luck
just
like
7-Eleven
Ты
приносишь
мне
удачу,
как
7-Eleven
And
just
for
that,
I'ma
give
you
some
racks,
let
you
splurge
И
только
за
это
я
дам
тебе
немного
денег,
позволю
тебе
шикануть
Mama,
what's
the
word?
Малышка,
как
дела?
All
I
do
is
flirt,
just
do
it
like
a
verb
Все,
что
я
делаю,
это
флиртую,
просто
делаю
это,
как
глагол
Takin'
off
your
skirt,
this
the
night
I
make
you
squirt
Снимаю
твою
юбку,
этой
ночью
я
заставлю
тебя
кончить
Pull
up
to
the
tele',
watch
me
murk
you
with
no
dirt
Подъезжаю
к
отелю,
смотри,
как
я
тебя
уделаю
без
грязи
Bet
you
never
leave
Уверен,
ты
никогда
не
уйдешь
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
Even
when
I
say,
I'd
don't
(say
I
don't)
Даже
когда
скажу,
что
нет
(скажу,
что
нет)
I
will
always
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
Even
when
my
eyes
are
closed
Даже
когда
мои
глаза
закрыты
Uncertain
of
a
lot
of
things
Не
уверен
во
многом
But
with
you,
I've
always
known
(I've
always
known)
Но
с
тобой
я
всегда
знал
(я
всегда
знал)
I
will
always
love
you
(Always)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(всегда)
I
will
always
love
you
(Love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(Love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
Even
if
you
let
me
go
Даже
если
ты
отпустишь
меня
(Even
if
you
let
me
go)
(Даже
если
ты
отпустишь
меня)
(Woo)
I
never
thought
you
would
end
up
as
the
enemy
(Уу)
Я
никогда
не
думала,
что
ты
станешь
врагом
I
always
thought
you'd
be
right
here,
still
defending
me
Я
всегда
думала,
что
ты
будешь
здесь,
все
еще
защищая
меня
I
feel
so
bad,
for
you
lost
your
identity
Мне
так
жаль,
что
ты
потерял
свою
индивидуальность
Made
your
decision
as
a
penalty
Принял
свое
решение
как
наказание
It's
so
hard
for
me
to
understand
(it's
so
hard
for
me
to
understand,
so
hard,
yeah)
Мне
так
сложно
понять
(мне
так
сложно
понять,
так
сложно,
да)
I
guess
the
universe
had
different
plans
(I
guess
the
universe
had
different
plans)
Думаю,
у
вселенной
были
другие
планы
(думаю,
у
вселенной
были
другие
планы)
I
put
my
love
Я
отдала
свою
любовь
I
put
my
love
in
your
hands
(In
your
hand,
your
hands)
Я
отдала
свою
любовь
в
твои
руки
(в
твои
руки,
твои
руки)
In
your
hands
В
твои
руки
But
that
was
so
you
Но
это
была
так
ты
You
how
to
leave,
I
had
to
go
too
Ты
знала,
как
уйти,
мне
тоже
пришлось
уйти
I
could
always
tell
that
you
had
no
clue
Я
всегда
могла
сказать,
что
ты
понятия
не
имеешь
You
never
understood
what
I
had
to
go
through
Ты
никогда
не
понимал,
через
что
мне
пришлось
пройти
But
then
I
guess,
somewhere
deep
inside
we
both
knew
Но
потом,
думаю,
где-то
глубоко
внутри
мы
оба
знали
So
the
memories
is
what
I'll
toast
to
Так
что
я
буду
поднимать
тост
за
воспоминания
'Cause
in
the
past
life
when
everything
felt
right
Потому
что
в
прошлой
жизни,
когда
все
было
правильно
You
used
to
know
me
(and
I
got
to
know
you)
Ты
знал
меня
(и
я
узнала
тебя)
Once
upon
a
time
when
we
rolled
out
Когда-то
давно,
когда
мы
тусовались
But
now,
baby,
oh,
no,
you
sold
out
Но
теперь,
детка,
о
нет,
ты
продался
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
Even
when
I'd
say,
I
don't
(even
when
I'd
say,
I
don't)
Даже
когда
скажу,
что
нет
(даже
когда
скажу,
что
нет)
I
will
always
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
Even
when
my
eyes
are
closed
Даже
когда
мои
глаза
закрыты
Uncertain
of
a
lot
of
things
Не
уверен
во
многом
But
with
you,
I've
always
known
(I've
always
known)
Но
с
тобой
я
всегда
знал
(я
всегда
знал)
I
will
always
love
you
(always)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(всегда)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
Even
if
you
let
me
go
Даже
если
ты
отпустишь
меня
Sir
Elton
John
Сэр
Элтон
Джон
(Even
if
you
let
me
go)
(Даже
если
ты
отпустишь
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wotman, Billy Walsh, Louis Russell Bell, Elton John, Alexandra Leah Tamposi, Onika Tanya Maraj, Jeffery Lamar Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.