Текст и перевод песни Elton John & John Lennon - Whatever Gets You Thru the Night (Live Madison Square Garden, NY 1974)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Gets You Thru the Night (Live Madison Square Garden, NY 1974)
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь (Live Madison Square Garden, NY 1974)
Whatever
gets
you
through
the
night
Что
бы
ни
помогло
тебе
пережить
эту
ночь,
It's
all
right,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
your
money
or
your
life
Это
твои
деньги
или
твоя
жизнь,
It's
all
right,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Don't
need
a
sword
to
cut
through'
flowers
Не
нужен
меч,
чтобы
срезать
цветы,
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет.
Whatever
gets
you
through
your
life
Что
бы
ни
помогло
тебе
прожить
твою
жизнь,
It's
all
right,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Do
it
wrong,
or
do
it
right
Делай
это
неправильно
или
делай
это
правильно,
It's
all
right,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Don't
need
a
watch
to
waste
your
time
Не
нужны
часы,
чтобы
тратить
твое
время,
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет.
Hold
me,
darlin',
come
on,
listen
to
me
Обними
меня,
дорогая,
давай,
послушай
меня,
I
won't
do
you
no
harm
Я
не
причиню
тебе
вреда.
Trust
me,
darlin',
come
on,
listen
to
me
Доверься
мне,
дорогая,
давай,
послушай
меня,
Come
on,
listen
to
me;
come
on,
listen,
listen
Давай,
послушай
меня,
давай,
послушай,
послушай.
Whatever
gets
you
to
the
light
Что
бы
ни
привело
тебя
к
свету,
It's
all
right,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Out
of
the
blue,
or
out
of
sight
Из
ниоткуда
или
с
глаз
долой,
It's
all
right,
it's
all
right
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Don't
need
a
gun
to
blow
you
mind
Не
нужен
пистолет,
чтобы
взорвать
твой
разум,
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет.
Hold
me,
darlin',
come
on,
listen
to
me
Обними
меня,
дорогая,
давай,
послушай
меня,
I
won't
do
you
no
harm
Я
не
причиню
тебе
вреда.
Trust
me,
darlin',
come
on,
listen
to
me
Доверься
мне,
дорогая,
давай,
послушай
меня,
Come
on,
listen
to
me,
come
on,
listen,
listen
Давай,
послушай
меня,
давай,
послушай,
послушай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.