Текст и перевод песни Luciano Pavarotti - Live Like Horses (Studio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Like Horses (Studio Version)
Жить как кони (Студийная версия)
I
can't
control
this
flesh
and
blood
Я
не
могу
контролировать
эту
плоть
и
кровь,
That's
wrapped
around
my
bones
Что
обвивает
мои
кости.
It
moves
beneath
me
like
a
river
Она
движется
подо
мной,
как
река,
Into
the
great
unknown
В
великий
неизведанный
мир.
I
stepped
onto
the
moving
stairs
Я
ступил
на
движущуюся
лестницу,
Before
I
could
tie
my
shoes
Прежде
чем
успел
завязать
шнурки.
Pried
a
harp
out
the
fingers
of
a
renegade
Вырвал
арфу
из
рук
отступника,
Who
lived
and
died
the
blues
Который
жил
и
умер,
играя
блюз.
La
promessa
non
fu
chiara
Обещание
не
было
ясным,
S'era
solo
impressa
in
me
Оно
лишь
отпечаталось
во
мне.
Vidi
solo
il
gelo
dentro
me
Я
видел
только
холод
внутри
себя
Quella
notte
disse
a
me
В
ту
ночь,
что
говорила
мне:
Vivrem
come
cavalli
Мы
будем
жить,
как
кони,
Liberi
dai
recinti
di
ferro
Свободные
от
железных
оград.
E
più
non
voglio
rinnegare
i
sensi
И
я
больше
не
хочу
отрекаться
от
чувств.
Su
dai,
fuggiam
Давай,
бежим!
Vivrem
come
cavalli
Мы
будем
жить,
как
кони.
We're
the
victims
of
the
heartbreak
Мы
— жертвы
разбитого
сердца,
That
kept
us
short
of
breath
Которое
заставляло
нас
задыхаться.
Trapped
above
these
bloodless
streets
В
ловушке
над
этими
безжизненными
улицами,
Without
a
safety
net
Без
страховочной
сети.
I
stood
in
line
to
join
the
tribe
Я
стоял
в
очереди,
чтобы
присоединиться
к
племени,
One
more
customer
of
fate
Еще
один
клиент
судьбы.
Claimed
a
spoke
in
the
wheel
of
a
wagon
train
Заявил
права
на
спицу
в
колесе
фургона,
On
the
road
to
the
golden
gate
На
пути
к
золотым
воротам.
Nel
deserto
la
nave
abbandonai
В
пустыне
я
покинул
корабль,
Per
me
aveva
senso
Для
меня
это
имело
смысл.
Son
stato
troppo
tempo
nella
bestia
Я
слишком
долго
был
зверем,
Ed
ora
sarò
libero
А
теперь
буду
свободен.
Someday
we'll
live
like
horses
Когда-нибудь
мы
будем
жить,
как
кони,
Free
rein
from
your
old
iron
fences
Свободные
от
твоих
старых
железных
оград.
There's
more
ways
than
one
Есть
больше,
чем
один
способ,
To
regain
your
senses
Вернуть
себе
чувства.
Break
out
the
stalls
Вырвемся
из
стойла,
And
we'll
live
like
horses
И
мы
будем
жить,
как
кони.
Liberi
dai
recinti
di
ferro
Свободные
от
железных
оград.
E
più
non
voglio
rinnegare
i
sensi
И
я
больше
не
хочу
отрекаться
от
чувств.
Su
dai,
fuggiam
Давай,
бежим!
Vivrem
come
cavalli
Мы
будем
жить,
как
кони.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.