Текст и перевод песни Elton John with George Michael - Don't Let The Sun Go Down On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let The Sun Go Down On Me
Не дай солнцу уйти, не простившись со мной
I
can't
light,
no
more
of
your
darkness
Я
не
могу
больше
освещать
твою
тьму
All
my
pictures,
seem
to
fade
to
black
and
white
Все
мои
картины
словно
выцветают,
становятся
черно-белыми
I'm
growing
tired,
and
time
stands
still
before
me
Я
устаю,
и
время
застывает
предо
мной
Frozen
here,
on
the
ladder
of
my
life
Замерзаю
здесь,
на
лестнице
своей
жизни
Too
late,
to
save
myself
from
falling
Слишком
поздно
спасать
себя
от
падения
I
took
a
chance,
and
changed
your
way
of
life
Я
рискнул
и
изменил
твой
образ
жизни
But
you
misread,
my
meaning
when
I
met
you
Но
ты
неверно
поняла,
что
я
имел
в
виду,
когда
встретил
тебя
Closed
the
door,
and
left
me
blinded,
by
the
light
Закрыла
дверь
и
оставила
меня
ослепленным
светом
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
([Don't
let
the
sun])
Не
дай
солнцу
уйти,
не
простившись
со
мной
([Не
дай
солнцу])
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
в
себе,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life,
to
wander
free
Я
бы
просто
позволил
частичке
твоей
жизни
свободно
блуждать
But
losing
everything,
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
всё
— это
как
если
бы
солнце
ушло,
не
простившись
со
мной
I
can't
find,
oh
the
right
romantic
line
Я
не
могу
найти,
о,
нужную
романтическую
строчку
But
see
me
once,
and
see
the
way
I
feel
Но
увидь
меня
однажды
и
пойми,
что
я
чувствую
Don't
discard
me,
just
because
you
think
I
mean
you
harm
Не
отвергай
меня
только
потому,
что
думаешь,
что
я
хочу
причинить
тебе
боль
But
these
cuts
I
have,
oh
they
need
love,
to
help
them
heal
Но
эти
раны,
что
у
меня
есть,
о,
им
нужна
любовь,
чтобы
исцелиться
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
([Don't
let
the
sun])
Не
дай
солнцу
уйти,
не
простившись
со
мной
([Не
дай
солнцу])
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
в
себе,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life,
to
wander
free
Я
бы
просто
позволил
частичке
твоей
жизни
свободно
блуждать
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
всё
— это
как
если
бы
солнце
ушло,
не
простившись
со
мной
Don't
let
the
sun,
go
down
on
me
([Don't
let
the
sun])
Не
дай
солнцу
уйти,
не
простившись
со
мной
([Не
дай
солнцу])
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
в
себе,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life,
to
wander
free
Я
бы
просто
позволил
частичке
твоей
жизни
свободно
блуждать
But
losing
everything,
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
всё
— это
как
если
бы
солнце
ушло,
не
простившись
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Elton, Taupin Bernard J P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.