Текст и перевод песни Elton John - Candle In the Wind (Live)
Goodbye,
Norma
Jean
Прощай,
Норма
Джин.
Though
I
never
knew
you
at
all
Хотя
я
никогда
не
знал
тебя.
You
had
the
grace
to
hold
yourself
У
тебя
хватило
мужества
держать
себя
в
руках.
While
those
around
you
crawled
В
то
время
как
те,
кто
вокруг
тебя,
ползали.
They
crawled
out
of
the
woodwork
Они
выползли
из
дерева.
And
they
whispered
into
your
brain
И
они
нашептывали
тебе
в
мозг.
They
set
you
on
the
treadmill
Они
поставили
тебя
на
беговую
дорожку.
And
they
made
you
change
your
name
И
они
заставили
тебя
сменить
имя.
And
it
seems
to
me,
you
lived
your
life
like
a
candle
in
the
wind
И
мне
кажется,
что
ты
прожил
свою
жизнь,
как
свеча
на
ветру.
Never
knowing
who
to
cling
to
when
the
rain
set
in
Никогда
не
знаешь,
за
кого
держаться,
когда
начнется
дождь.
And
I
would
have
liked
to
know
you,
but
I
was
just
a
kid
И
я
хотел
бы
познакомиться
с
тобой,
но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
your
legend
ever
did
Твоя
свеча
сгорела
задолго
до
того,
как
появилась
твоя
легенда.
Loneliness
was
tough
Одиночество
было
тяжелым
испытанием.
The
toughest
role
you
ever
played
Самая
трудная
роль,
которую
ты
когда-либо
играл.
Hollywood
created
a
superstar
Голливуд
создал
суперзвезду.
And
pain
was
the
price
you
paid
И
боль
была
ценой,
которую
ты
заплатил.
Even
when
you
died
Даже
когда
ты
умер.
All
the
press
still
hounded
you
Пресса
все
еще
преследовала
тебя.
All
the
papers
had
to
say
Все
газеты
должны
были
сказать:
Was
that
Marilyn
was
found
in
the
nude
Это
Мэрилин
нашли
обнаженной?
And
it
seems
to
me,
you
lived
your
life
like
a
candle
in
the
wind
И
мне
кажется,
что
ты
прожил
свою
жизнь,
как
свеча
на
ветру.
Never
knowing
who
to
cling
to
when
the
rain
set
in
Никогда
не
знаешь,
за
кого
держаться,
когда
начнется
дождь.
And
I
would
have
liked
to
know
you,
but
I
was
just
a
kid
И
я
хотел
бы
познакомиться
с
тобой,
но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
your
legend
ever
did
Твоя
свеча
сгорела
задолго
до
того,
как
появилась
твоя
легенда.
Goodbye,
Norma
Jean
Прощай,
Норма
Джин.
Though
I
never
knew
you
at
all
Хотя
я
никогда
не
знал
тебя.
You
had
the
grace
to
hold
yourself
У
тебя
хватило
мужества
держать
себя
в
руках.
While
those
around
you
crawled
В
то
время
как
те,
кто
вокруг
тебя,
ползали.
Goodbye,
Norma
Jean
Прощай,
Норма
Джин.
From
the
young
man
in
the
twenty-second
row
От
молодого
человека
в
двадцать
втором
ряду.
Who
sees
you
as
something
more
than
sexual
Кто
видит
в
тебе
нечто
большее
чем
сексуальность
More
than
just
our
Marilyn
Monroe
Больше
чем
просто
нашу
Мэрилин
Монро
And
it
seems
to
me,
you
lived
your
life
like
a
candle
in
the
wind
И
мне
кажется,
что
ты
прожил
свою
жизнь,
как
свеча
на
ветру.
Never
knowing
who
to
cling
to
when
the
rain
set
in
Никогда
не
знаешь,
за
кого
держаться,
когда
начнется
дождь.
And
I
would
have
liked
to
know
you,
but
I
was
just
a
kid
И
я
хотел
бы
познакомиться
с
тобой,
но
я
был
всего
лишь
ребенком.
Your
candle
burned
out
long
before
your
legend
ever
did
Твоя
свеча
сгорела
задолго
до
того,
как
появилась
твоя
легенда.
Your
candle
burned
out
long
before
your
legend
ever
did
Твоя
свеча
сгорела
задолго
до
того,
как
появилась
твоя
легенда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.