Текст и перевод песни Elton John - Daniel - Live At Madison Square Garden
Daniel - Live At Madison Square Garden
Даниэль - Концерт в Мэдисон-сквер-гарден
Daniel
is
travelling
tonight
on
a
plane
Даниэль
летит
сегодня
ночью
в
самолете
I
can
see
the
red
tail
lights
heading
for
Spain
Вижу
красные
огни
фонарей,
он
летит
в
Испанию
Oh
and
I
can
see
Daniel
waving
goodbye
О,
и
я
вижу,
как
Даниэль
машет
на
прощанье
God
it
looks
like
Daniel,
Боже,
он
похож
на
Даниэля
Must
be
the
clouds
in
my
eyes
Наверное,
это
облака
в
моих
глазах
They
say
Spain
is
pretty
though
I've
never
been
Говорят,
в
Испании
красиво,
хотя
я
там
не
был
Well
Daniel
says
it's
the
best
place
Даниэль
говорит,
что
это
лучшее
место
That
he's
ever
seen
Из
всех,
что
он
когда-либо
видел
He
should
know,
he's
been
there
enough
Он
должен
знать,
он
там
бывал
достаточно
Lord
I
miss
Daniel,
Господи,
я
скучаю
по
Даниэлю
Oh
I
miss
him
so
much
О,
я
так
по
нему
скучаю
Daniel
my
brother
you
are
older
than
me
Даниэль,
мой
брат,
ты
старше
меня
Do
you
still
feel
the
pain
of
the
scars
that
won't
heal
Ты
все
еще
чувствуешь
боль
шрамов,
которые
не
заживут
Your
eyes
have
died
Твои
глаза
погасли
But
you
see
more
than
I
Но
ты
видишь
больше,
чем
я
Daniel
you're
a
star
in
the
face
of
the
sky
Даниэль,
ты
звезда
на
лице
неба
Oh
Daniel
my
brother
you
are
older
than
me
О,
Даниэль,
мой
брат,
ты
старше
меня
Do
you
still
feel
the
pain
of
the
scars
that
won't
heal
Ты
все
еще
чувствуешь
боль
шрамов,
которые
не
заживут
Your
eyes
have
died
Твои
глаза
погасли
But
you
see
more
than
I
Но
ты
видишь
больше,
чем
я
Daniel
you're
a
star
in
the
face
of
the
sky
Даниэль,
ты
звезда
на
лице
неба
Daniel
is
travelling
tonight
on
a
plane
Даниэль
летит
сегодня
ночью
в
самолете
I
can
see
the
red
tail
lights
heading
for
Spain
Вижу
красные
огни
фонарей,
он
летит
в
Испанию
Oh
and
I
can
see
Daniel
waving
goodbye
О,
и
я
вижу,
как
Даниэль
машет
на
прощанье
God
it
looks
like
Daniel,
Боже,
он
похож
на
Даниэля
Must
be
the
clouds
in
my
eyes
Наверное,
это
облака
в
моих
глазах
Oh
God
it
looks
like
Daniel,
О,
Боже,
он
похож
на
Даниэля,
Must
be
the
clouds
in
my
eyes
Наверное,
это
облака
в
моих
глазах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAUPIN BERNIE, JOHN ELTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.