Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Little Girl - Remastered 2014
Schmutziges kleines Mädchen - Remastered 2014
I've
seen
a
lot
of
women
who
haven't
had
much
luck
Ich
habe
viele
Frauen
gesehen,
die
nicht
viel
Glück
hatten
I've
seen
you
looking
like
you've
been
run
down
by
a
truck
Ich
habe
dich
gesehen,
wie
du
aussahst,
als
wärst
du
unter
die
Räder
gekommen
That
ain't
nice
to
say,
sometimes
I
guess
I'm
really
hard
Das
ist
nicht
nett
gesagt,
manchmal
bin
ich,
schätze
ich,
echt
hart
But
I'm
gonna
put
buckshot
in
your
pants
if
you
step
into
my
yard
Aber
ich
werd'
dir
Schrot
in
die
Hose
jagen,
wenn
du
meinen
Hof
betrittst
When
I
watch
the
police
come
by
and
move
you
on
Wenn
ich
zusehe,
wie
die
Polizei
vorbeikommt
und
dich
weiterschickt
Well,
I
sometimes
wonder
what's
beneath
the
mess
you've
become
Nun,
manchmal
frage
ich
mich,
was
unter
diesem
Elend
steckt,
zu
dem
du
geworden
bist
Well,
you
may
have
been
a
pioneer
in
the
trade
of
women's
wear
Nun,
du
warst
vielleicht
mal
eine
Pionierin
in
der
Damenmode
But
all
you
got
was
a
mop-up
job
washing
other
people's
stairs
Aber
alles,
was
dir
blieb,
war
ein
Putzjob,
die
Treppen
anderer
Leute
zu
waschen
How
she
do
it,
how
she
do
it,
how
she
do
it,
oh
Wie
macht
sie
das,
wie
macht
sie
das,
wie
macht
sie
das,
oh
I'm
gonna
tell
the
world,
you're
a
dirty
little
girl
Ich
werd's
der
Welt
erzählen,
du
bist
ein
schmutziges
kleines
Mädchen
Someone
grab
that
bitch
by
the
ears
Jemand
pack
diese
Schlampe
bei
den
Ohren
Rub
her
down,
scrub
her
back
Reibt
sie
ab,
schrubbt
ihr
den
Rücken
Turn
her
inside
out
Krempelt
sie
auf
links
'Cause
I
bet
she,
I
bet
she
Denn
ich
wette
sie,
ich
wette
sie
Oh,
I
bet
she
hasn't
had
a
bath
in
years
Oh,
ich
wette,
sie
hat
seit
Jahren
nicht
mehr
gebadet
Here's
my
own
belief
about
all
the
dirty
girls
Hier
ist
meine
Überzeugung
über
all
die
schmutzigen
Mädchen
That
you
have
to
clean
the
oyster
to
find
the
pearl
Dass
man
die
Auster
reinigen
muss,
um
die
Perle
zu
finden
And
like
rags
that
belong
to
you
I
belong
to
myself
Und
so
wie
die
Lumpen
dir
gehören,
gehöre
ich
mir
selbst
So
don't
show
up
around
here
till
your
social
worker's
helped
Also
zeig
dich
hier
nicht,
bis
dir
dein
Sozialarbeiter
geholfen
hat
How
she
do
it,
how
she
do
it,
how
she
do
it,
oh
Wie
macht
sie
das,
wie
macht
sie
das,
wie
macht
sie
das,
oh
I'm
gonna
tell
the
world,
you're
a
dirty
little
girl
Ich
werd's
der
Welt
erzählen,
du
bist
ein
schmutziges
kleines
Mädchen
Someone
grab
that
bitch
by
the
ears
Jemand
pack
diese
Schlampe
bei
den
Ohren
Rub
her
down,
scrub
her
back
Reibt
sie
ab,
schrubbt
ihr
den
Rücken
Turn
her
inside
out
Krempelt
sie
auf
links
Because
I
bet
she,
oh,
I
bet
she
Weil
ich
wette
sie,
oh,
ich
wette
sie
Let
me
tell
you
now,
I
bet
she
Lass
mich
dir
jetzt
sagen,
ich
wette
sie
Oh,
I
bet
she
hasn't
had
a
bath
in
years
Oh,
ich
wette,
sie
hat
seit
Jahren
nicht
mehr
gebadet
Yes,
I
bet
she,
oh,
I
bet
she
Ja,
ich
wette
sie,
oh,
ich
wette
sie
Oh,
now,
I
bet
she,
yeah
I
bet
she
Oh,
nun,
ich
wette
sie,
yeah,
ich
wette
sie
Oh,
I
bet
she
hasn't
had
a
bath
in
years
Oh,
ich
wette,
sie
hat
seit
Jahren
nicht
mehr
gebadet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.