Текст и перевод песни Elton John - Grow Some Funk of Your Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
looked
at
my
watch
and
it
said
a
quarter
to
five
Да,
я
взглянул
на
часы,
они
показывали
без
четверти
пять.
The
headlines
screamed
that
I
was
still
alive
Заголовки
кричали,
что
я
все
еще
жив.
I
couldn't
understand
it
Я
не
мог
этого
понять.
I
thought
I
died
last
night
Я
думал,
что
умер
прошлой
ночью.
Oh,
I
dreamed
I'd
been
in
a
border
town
О,
мне
снилось,
что
я
в
пограничном
городке.
In
a
little
cantina
that
the
boys
had
found
В
маленькой
кантине,
которую
нашли
мальчики.
I
was
desperate
to
dance
Я
отчаянно
хотела
танцевать.
Just
to
dig
the
local
sounds
Просто
чтобы
врубиться
в
местные
звуки
When
along
came
a
señorita
Когда
появилась
сеньорита
...
She
looked
so
good
that
I
had
to
meet
her
Она
была
так
хороша,
что
мне
пришлось
с
ней
познакомиться.
I
was
ready
to
approach
her
with
my
English
charm
Я
был
готов
приблизиться
к
ней
со
своим
английским
шармом.
When
her
brass
knuckled
boyfriend
grabbed
me
my
the
arm
Когда
ее
парень
с
кастетом
схватил
меня
за
руку
Oh,
he
was
so
macho
О,
он
был
таким
мачо!
And
he
said,
"Grow
some
funk
of
your
own
amigo
И
он
сказал:
"выращивай
свой
собственный
фанк,
Амиго
Grow
some
funk
of
your
own
Выращивай
свой
собственный
фанк
We
no
like
to
with
the
gringo
fight
Мы
не
любим
драться
с
гринго
But
there
might
be
a
death
in
Mexico
tonight
Но
сегодня
ночью
в
Мексике
может
быть
смерть.
If
you
can't
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Если
ты
не
можешь
вырастить
свой
собственный
фанк
Амиго
Grow
some
funk
of
your
own
Выращивай
свой
собственный
фанк
Take
my
advice,
take
the
next
flight
Послушай
моего
совета,
лети
следующим
рейсом.
And
grow
your
funk,
grow
your
funk
at
home"
И
развивайте
свой
фанк,
развивайте
свой
фанк
дома".
I
mean,
the
situation
was
ridiculous
Я
имею
в
виду,
ситуация
была
нелепой.
Well,
I
looked
for
support
from
the
rest
of
my
friends
Что
ж,
я
искал
поддержки
у
остальных
своих
друзей.
For
their
vanishing
trick
they
get
ten
out
of
ten
За
свой
трюк
с
исчезновением
они
получают
десять
из
десяти.
I
knelt
to
pray
just
to
see
if
he
would
comprehend
Я
встал
на
колени,
чтобы
помолиться,
просто
чтобы
увидеть,
поймет
ли
он.
Oh,
I
dreamed
I'd
been
in
a
border
town
О,
мне
снилось,
что
я
в
пограничном
городке.
In
a
little
cantina
that
the
boys
had
found
В
маленькой
кантине,
которую
нашли
мальчики.
I
was
desperate
to
dance
just
to
dig
the
local
sounds
Я
отчаянно
хотел
танцевать,
просто
чтобы
насладиться
местными
звуками.
When
along
came
a
señorita
Когда
появилась
сеньорита
...
She
looked
so
good
that
I
had
to
meet
her
Она
была
так
хороша,
что
мне
пришлось
с
ней
познакомиться.
I
was
ready
to
approach
her
with
my
English
charm
Я
был
готов
приблизиться
к
ней
со
своим
английским
шармом.
When
her
brass
knuckled
boyfriend
grabbed
me
my
the
arm
Когда
ее
парень
с
кастетом
схватил
меня
за
руку
Oh,
and
it
hurt
so
much
О,
и
это
так
больно
And
he
said,
"Grow
some
funk
of
your
own
amigo
И
он
сказал:
"выращивай
свой
собственный
фанк,
Амиго
Grow
some
funk
of
your
own
Выращивай
свой
собственный
фанк
We
no
like
to
with
the
gringo
fight
Мы
не
любим
драться
с
гринго
But
there
might
be
a
death
in
Mexico
tonight
Но
сегодня
ночью
в
Мексике
может
быть
смерть.
If
you
can't
grow
some
funk
of
your
own
amigo
Если
ты
не
можешь
вырастить
свой
собственный
фанк
Амиго
Grow
some
funk
of
your
own
Выращивай
свой
собственный
фанк
You'll
take
my
advice
and
you
take
the
next
flight
Ты
последуешь
моему
совету
и
полетишь
следующим
рейсом.
And
grow
your
funk,
grow
your
funk
at
home"
И
развивайте
свой
фанк,
развивайте
свой
фанк
дома".
Ya
know,
I
think
I
really
like-
Знаешь,
мне
кажется,
мне
действительно
нравится...
I'll
grow
some
funk
Я
вырасту
немного
фанка
Yeah,
I'll
grow
some
funk
of
my
own
Да,
я
буду
выращивать
свой
собственный
фанк.
Oh,
I'll
grow
some
funk
О,
я
вырасту
немного
фанка
I'll
grow
some
funk
of
my
own
Я
выращу
свой
собственный
фанк.
I'll
grow
some
funk
Я
вырасту
немного
фанка
Of
my
own
Своей
собственной
...
Of
my
own
Своей
собственной
...
Of
my
own
Своей
собственной
...
Of
my
own
Своей
собственной
...
I'll
grow
some
funk
Я
вырасту
немного
фанка
I'll
grow
some
funk
Я
вырасту
немного
фанка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN, DAVEY JOHNSTONE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.