Elton John - Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972) - перевод текста песни на немецкий




Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)
Holiday Inn (BBC Sounds für Samstag / 29. April 1972)
The next song is about travelling in America
Das nächste Lied handelt vom Reisen in Amerika
And uh, when you're suppose to do ten or eleven weeks
Und äh, wenn man zehn oder elf Wochen machen soll
Tours of America, you sort of get in a hotel, get on a plane
Touren durch Amerika, kommt man irgendwie in ein Hotel, steigt in ein Flugzeug
You do the gig and you get up and leave the hotel
Man macht den Gig und steht auf und verlässt das Hotel
And you get on another plane
Und man steigt in ein anderes Flugzeug
And this is the story about a chain of hotel
Und das ist die Geschichte über eine Hotelkette
This isn't really advertising but then
Das ist nicht wirklich Werbung, aber nun ja
Most musicians who go over to the
Die meisten Musiker, die rüber in die
United States usually stay in because
Vereinigten Staaten fahren, übernachten normalerweise dort, weil
Every town has one and they're called Holiday Inns
Jede Stadt eine hat und sie heißen Holiday Inns
And this is the title of the song
Und das ist der Titel des Liedes
Boston at last, and the plane's touching down
Endlich Boston, und das Flugzeug setzt zur Landung an
Our hostess is handing the hot towels 'round
Unsere Stewardess reicht die heißen Handtücher herum
From a terminal gate to a black limousine
Von einem Terminal-Gate zu einer schwarzen Limousine
It's a ten-minute ride to the Holiday Inn
Es ist eine zehnminütige Fahrt zum Holiday Inn
Boredom's a pastime that one soon acquired
Langeweile ist ein Zeitvertreib, den man sich schnell aneignet
Where you get to the stage, where you're not even tired
Wo man das Stadium erreicht, in dem man nicht einmal mehr müde ist
Kicking your heels 'til the time comes 'round
Man schlägt die Zeit tot, bis die Zeit gekommen ist
To pick up your bags and head out of town
Seine Taschen zu packen und die Stadt zu verlassen
Slow down, Joe, I'm a rock and roll man
Mach langsam, Joe, ich bin ein Rock'n'Roll-Mann
I've twiddled my thumbs in a dozen odd bands
Ich habe Däumchen gedreht in einem Dutzend verschiedener Bands
You ain't seen nothing 'til you've been
Du hast noch nichts gesehen, bis du warst
In a motel, baby, like the Holiday Inn
In einem Motel, Baby, wie dem Holiday Inn
Oh, I don't even know if it's Cleveland or Maine
Oh, ich weiß nicht einmal, ob es Cleveland oder Maine ist
Well, the buildings as big and rooms just the same
Nun, das Gebäude ist genauso groß und die Zimmer genau gleich
And the TV don't work and the French fries are cold
Und der Fernseher funktioniert nicht und die Pommes sind kalt
And room service closed about an hour ago
Und der Zimmerservice hat vor etwa einer Stunde geschlossen
Slow down, Joe, I'm a rock and roll man
Mach langsam, Joe, ich bin ein Rock'n'Roll-Mann
I've twiddled my thumbs in a dozen odd bands
Ich habe Däumchen gedreht in einem Dutzend verschiedener Bands
You ain't seen nothing 'til you've been
Du hast noch nichts gesehen, bis du warst
In a motel, baby, like the Holiday Inn
In einem Motel, Baby, wie dem Holiday Inn
Slow down, Joe, I'm a rock and roll man
Mach langsam, Joe, ich bin ein Rock'n'Roll-Mann
I've twiddled my thumbs in a dozen odd bands
Ich habe Däumchen gedreht in einem Dutzend verschiedener Bands
You ain't seen nothing 'til you've been
Du hast noch nichts gesehen, bis du warst
In a motel, baby, like the Holiday Inn
In einem Motel, Baby, wie dem Holiday Inn





Авторы: E. John, B. Taupin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.