Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Seen That Movie Too - Live At Hammersmith Odeon / 1973
Ich habe diesen Film auch schon gesehen - Live At Hammersmith Odeon / 1973
This
one's
I've
seen
that
movies
too
Dieses
hier
ist
„Ich
habe
diesen
Film
auch
schon
gesehen“
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
I
can
see
by
your
eyes,
you
must
be
lying
Ich
kann
an
deinen
Augen
sehen,
du
musst
lügen
When
you
think
I
don't
have
a
clue
Wenn
du
denkst,
ich
hätte
keine
Ahnung
Baby,
you're
crazy
Baby,
du
bist
verrückt
If
you
think
that
you
can
fool
me
Wenn
du
glaubst,
dass
du
mich
täuschen
kannst
Because
I've
seen
that
movie
too
Denn
ich
habe
diesen
Film
auch
schon
gesehen
The
one
where
the
players
are
acting
surprised
Den,
in
dem
die
Schauspieler
überrascht
tun
Saying
love's
just
a
four
letter
word
Und
sagen,
Liebe
sei
nur
ein
Wort
mit
vier
Buchstaben
Between
forcing
smiles,
with
the
knives
I
their
eyes
Zwischen
erzwungenem
Lächeln,
mit
den
Messern
in
ihren
Augen
Well
their
actions
become
so
absurd
Nun,
ihre
Handlungen
werden
so
absurd
So
keep
you
auditions
for
somebody
Also
heb
dir
deine
Vorsprechen
für
jemanden
auf
Who
hasn't
got
so
much
to
lose
Der
nicht
so
viel
zu
verlieren
hat
'Cause
you
can
tell
by
the
lines
I'm
reciting
Denn
du
kannst
an
den
Zeilen
erkennen,
die
ich
rezitiere
I've
seen
that
movie
too
Ich
habe
diesen
Film
auch
schon
gesehen
So
keep
you
auditions
for
somebody
Also
heb
dir
deine
Vorsprechen
für
jemanden
auf
Who
hasn't
got
so
much
to
lose
Der
nicht
so
viel
zu
verlieren
hat
'Cause
you
can
tell
by
the
lines
I'm
reciting
Denn
du
kannst
an
den
Zeilen
erkennen,
die
ich
rezitiere
I've
seen
that
movie
too
Ich
habe
diesen
Film
auch
schon
gesehen
It's
a
habit
I
have,
oh,
I
don't
get
pushed
around
Es
ist
eine
Angewohnheit
von
mir,
oh,
ich
lasse
mich
nicht
herumschubsen
Stop
twinkling
you
star
like
you
do
Hör
auf
zu
funkeln,
du
Star,
wie
du
es
tust
I'm
not
the
blue-print
Ich
bin
nicht
die
Blaupause
For
all
of
your
B
films
Für
all
deine
B-Filme
Because
I've
seen
that
movie
too
Denn
ich
habe
diesen
Film
auch
schon
gesehen
The
one
where
the
players
are
acting
surprised
Den,
in
dem
die
Schauspieler
überrascht
tun
Saying
love's
just
a
four
letter
word
Und
sagen,
Liebe
sei
nur
ein
Wort
mit
vier
Buchstaben
Between
forcing
smiles,
with
the
knives
I
their
eyes
Zwischen
erzwungenem
Lächeln,
mit
den
Messern
in
ihren
Augen
Well
their
actions
become
so
absurd
Nun,
ihre
Handlungen
werden
so
absurd
So
keep
you
auditions
for
somebody
Also
heb
dir
deine
Vorsprechen
für
jemanden
auf
Who
hasn't
got
so
much
to
lose
Der
nicht
so
viel
zu
verlieren
hat
'Cause
you
can
tell
by
the
lines
I'm
reciting
Denn
du
kannst
an
den
Zeilen
erkennen,
die
ich
rezitiere
I've
seen
that
movie
too
Ich
habe
diesen
Film
auch
schon
gesehen
So
keep
you
auditions
for
somebody
Also
heb
dir
deine
Vorsprechen
für
jemanden
auf
Who
hasn't
got
so
much
to
lose
Der
nicht
so
viel
zu
verlieren
hat
'Cause
you
can
tell
by
the
lines
I'm
reciting
Denn
du
kannst
an
den
Zeilen
erkennen,
die
ich
rezitiere
I've
seen
that
movie
too
Ich
habe
diesen
Film
auch
schon
gesehen
So
keep
you
auditions
for
somebody
Also
heb
dir
deine
Vorsprechen
für
jemanden
auf
Who
hasn't
got
so
much
to
lose
Der
nicht
so
viel
zu
verlieren
hat
'Cause
you
can
tell
by
the
lines
I'm
reciting
Denn
du
kannst
an
den
Zeilen
erkennen,
die
ich
rezitiere
I've
seen
that
movie
too
Ich
habe
diesen
Film
auch
schon
gesehen
So
keep
you
auditions
for
somebody
Also
heb
dir
deine
Vorsprechen
für
jemanden
auf
Who
hasn't
got
so
much
to
lose
Der
nicht
so
viel
zu
verlieren
hat
'Cause
you
can
tell
by
the
lines
I'm
reciting
Denn
du
kannst
an
den
Zeilen
erkennen,
die
ich
rezitiere
I've
seen
that
movie
too
Ich
habe
diesen
Film
auch
schon
gesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.