Текст и перевод песни Elton John - J'veux D'la Tendresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux D'la Tendresse
Хочу Нежности
J'ai
trop
rêvé
dans
ma
jeunesse
Я
слишком
много
мечтал
в
юности,
Aujour'hui
j'lance
des
S.O.S.
Сегодня
я
посылаю
сигналы
SOS.
Et
j'fous
ma
bouteille
ā
la
mer
И
бросаю
бутылку
в
море,
Je
cherche
Amour
beaucoup
d'tendresse
Я
ищу
любви,
много
нежности,
Calins
partout
beaucoup
d'caresse
Объятий
повсюду,
много
ласк,
Ciel
tou
jours
bleu
bisous
ça
presse
Вечно
голубого
неба,
поцелуев,
мне
не
терпится,
Beaucoup
d'beaux
jours
et
plus
d'hivers
Много
прекрасных
дней
и
больше
нет
зимы,
S'abstenir
si
pas
gentillesse
Воздержитесь,
если
нет
доброты.
Tendresse
tendresse
Нежность,
нежность,
J'veux
d'la
tendresse
Я
хочу
нежности,
J'veux
du
ciel
bleu
tou
jours
tou
jou
Я
хочу
голубого
неба
всегда,
всегда,
J'veux
des
enfants
plein
ma
maison
Я
хочу
детей,
полный
дом,
Des
guitares
des
rires
des
chansons
Гитар,
смеха,
песен,
J'veus
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
J'vuex
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
меня
ранили.
J'revois
encore
dans
les
nuages
Я
снова
вижу
в
облаках
Des
grands
bateaux
des
paysages
Большие
корабли,
пейзажи,
Des
formes
longues
des
grandes
plages
Длинные
формы,
большие
пляжи,
C'était
mon
seul
livre
d'images
Это
была
моя
единственная
книга
с
картинками.
J'cachais
mes
rêves
dans
mon
cartable
Я
прятал
свои
мечты
в
своем
портфеле,
Entre
mes
livres
et
mes
crayons
Между
моими
книгами
и
карандашами,
Des
mots
d'amour
sur
toutes
les
pages
Слова
любви
на
всех
страницах,
J'ai
pas
grandi
j'suis
dans
l'coton
Я
не
вырос,
я
все
еще
в
облаках.
Tendresse
tendresse
Нежность,
нежность,
J'veux
d'la
tendresse
Я
хочу
нежности,
J'veux
du
ciel
bleu
tou
jours
tou
jou
Я
хочу
голубого
неба
всегда,
всегда,
J'veux
des
enfants
pleins
ma
maison
Я
хочу
детей,
полный
дом,
Des
guitares
des
rires
des
chansons
Гитар,
смеха,
песен,
J'veus
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
меня
ранили.
Mais
oū
sont-ils
ceux
que
j'attends
Но
где
же
они,
те,
кого
я
жду,
Depuis
qu'j'mange
plus
de
sucre
d'orge
С
тех
пор,
как
я
перестал
есть
леденцы?
Quelque
part
avec
des
enfants
Где-то
с
детьми,
C'est
p't'être
ça
leur
Может
быть,
это
их
Île
au
Trésor
Остров
Сокровищ.
J'voudrais
volar
vers
le
soleil
Я
хотел
бы
полететь
к
солнцу,
Avec
tous
ceux
que
j'aime
Со
всеми,
кого
я
люблю,
Qui
m'aiment
Кто
любит
меня.
Voler
plus
loin
qu'le
gris
du
ciel
Лететь
дальше
серого
неба,
Du
côté
oū
la
vie
est
belle
Туда,
где
жизнь
прекрасна.
Tendresse
tendresse
Нежность,
нежность,
J'veux
d'la
tendresse
Я
хочу
нежности,
J'veux
du
ciel
bleu
Я
хочу
голубого
неба,
Tou
jours
tou
jou
Всегда,
всегда,
J'veux
des
enfants
plein
ma
maison
Я
хочу
детей,
полный
дом,
Des
guitares
des
rires
des
chansons
Гитар,
смеха,
песен,
J'veus
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
меня
ранили.
Tendresse
tendresse
Нежность,
нежность,
J'veux
d'la
tendresse
Я
хочу
нежности,
J'veux
des
enfants
plein
ma
maison
Я
хочу
детей,
полный
дом,
Des
guitares
des
rires
des
chansons
Гитар,
смеха,
песен,
J'veux
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
меня
ранили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Paul Dreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.