Текст и перевод песни Elton John - J'veux D'la Tendresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
trop
rêvé
dans
ma
jeunesse
Я
слишком
много
мечтал
в
юности
Aujour'hui
j'lance
des
S.O.S.
Сегодня
я
запускаю
S.
O.
S.
Et
j'fous
ma
bouteille
ā
la
mer
И
я
выпью
свою
бутылку
в
море.
Je
cherche
Amour
beaucoup
d'tendresse
Я
ищу
любви
много
нежности
Calins
partout
beaucoup
d'caresse
Обнимает
повсюду
много
ласки
Ciel
tou
jours
bleu
bisous
ça
presse
Все
дни
голубое
небо,
поцелуи,
это
давит
Beaucoup
d'beaux
jours
et
plus
d'hivers
Много
хороших
дней
и
больше
зим
S'abstenir
si
pas
gentillesse
Воздержитесь,
если
не
будете
любезны
Tendresse
tendresse
Нежность
нежность
J'veux
d'la
tendresse
Я
хочу
нежности.
J'veux
du
ciel
bleu
tou
jours
tou
jou
Я
хочу
голубого
неба
все
дни
напролет.
J'veux
des
enfants
plein
ma
maison
Я
хочу,
чтобы
дети
наполняли
мой
дом
Des
guitares
des
rires
des
chansons
Гитары,
смех
над
песнями
J'veus
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
J'vuex
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
вижу,
что
мне
причиняют
боль
J'revois
encore
dans
les
nuages
Я
снова
витаю
в
облаках.
Des
grands
bateaux
des
paysages
Большие
лодки
в
ландшафтах
Des
formes
longues
des
grandes
plages
Длинные
формы
больших
пляжей
C'était
mon
seul
livre
d'images
Это
была
моя
единственная
книга
с
картинками
J'cachais
mes
rêves
dans
mon
cartable
Я
прятал
свои
мечты
в
школьной
сумке.
Entre
mes
livres
et
mes
crayons
Между
моими
книгами
и
карандашами
Des
mots
d'amour
sur
toutes
les
pages
Слова
любви
на
всех
страницах
J'ai
pas
grandi
j'suis
dans
l'coton
Я
не
вырос,
я
в
хлопке.
Tendresse
tendresse
Нежность
нежность
J'veux
d'la
tendresse
Я
хочу
нежности.
J'veux
du
ciel
bleu
tou
jours
tou
jou
Я
хочу
голубого
неба
все
дни
напролет.
J'veux
des
enfants
pleins
ma
maison
Я
хочу,
чтобы
в
моем
доме
были
полные
дети
Des
guitares
des
rires
des
chansons
Гитары,
смех
над
песнями
J'veus
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
мне
причиняли
боль.
Mais
oū
sont-ils
ceux
que
j'attends
Но
разве
они
те,
кого
я
ожидаю
Depuis
qu'j'mange
plus
de
sucre
d'orge
С
тех
пор,
как
я
ел
больше
ячменного
сахара
Quelque
part
avec
des
enfants
Где-то
с
детьми
C'est
p't'être
ça
leur
Это
то,
что
ты
их
Île
au
Trésor
Остров
Сокровищ
J'voudrais
volar
vers
le
soleil
Я
хотел
бы
полететь
к
Солнцу
Avec
tous
ceux
que
j'aime
Со
всеми,
кого
я
люблю
Qui
m'aiment
Которые
любят
меня
Voler
plus
loin
qu'le
gris
du
ciel
Лететь
дальше,
чем
серое
небо
Du
côté
oū
la
vie
est
belle
Со
стороны
ОУ
жизнь
прекрасна
Tendresse
tendresse
Нежность
нежность
J'veux
d'la
tendresse
Я
хочу
нежности.
J'veux
du
ciel
bleu
Я
хочу
голубого
неба.
Tou
jours
tou
jou
Все
дни
напролет
J'veux
des
enfants
plein
ma
maison
Я
хочу,
чтобы
дети
наполняли
мой
дом
Des
guitares
des
rires
des
chansons
Гитары,
смех
над
песнями
J'veus
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
мне
причиняли
боль.
Tendresse
tendresse
Нежность
нежность
J'veux
d'la
tendresse
Я
хочу
нежности.
J'veux
des
enfants
plein
ma
maison
Я
хочу,
чтобы
дети
наполняли
мой
дом
Des
guitares
des
rires
des
chansons
Гитары,
смех
над
песнями
J'veux
qu'on
s'aime
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга.
J'veux
plus
qu'on
me
blesse
Я
больше
не
хочу,
чтобы
мне
причиняли
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.