Elton John - Madman Across The Water (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972) - перевод текста песни на немецкий




Madman Across The Water (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)
Verrückter jenseits des Wassers (BBC Sounds For Saturday / 29. April 1972)
The next song is the title track from an album we made
Das nächste Lied ist der Titelsong von einem Album, das wir gemacht haben
Or album we've made
Oder einem Album, das wir gemacht haben
And it's called "Madman Across The Water"
Und es heißt "Verrückter jenseits des Wassers"
I can see, very well
Ich kann sehen, sehr gut
There's a boat on the reef with a broken back
Da liegt ein Boot auf dem Riff mit gebrochenem Rücken
And I can see it very well
Und ich kann es sehr gut sehen
There's a joke and I know it very well
Es gibt einen Witz und ich kenne ihn sehr gut
It's one of those that I told you long ago
Es ist einer von denen, die ich dir vor langer Zeit erzählt habe
Take my word, I'm a madman, don't you know
Nimm mein Wort, ich bin ein Verrückter, weißt du nicht?
Once a fool had a good part in the play
Einst hatte ein Narr eine gute Rolle im Stück
If it's so would I still be here today?
Wenn das so ist, wäre ich dann heute noch hier?
It's quite peculiar in a funny sort of way
Es ist ziemlich eigenartig auf eine komische Art
They think it's very funny everything I say
Sie finden alles sehr komisch, was ich sage
Get a load of him, he's so insane
Schau ihn dir an, er ist so wahnsinnig
You better get your coat, dear, it looks like rain
Hol besser deinen Mantel, Liebes, es sieht nach Regen aus
We'll come again next Thursday afternoon
Wir kommen nächsten Donnerstagnachmittag wieder
The In-laws hope they'll see you very soon
Die Schwiegereltern hoffen, dich sehr bald zu sehen
But is it in your conscience that you're after
Aber liegt es an deinem Gewissen, dass du aus bist
Another glimpse of the madman across the water
Auf einen weiteren Blick auf den Verrückten jenseits des Wassers
I can see, very well
Ich kann sehen, sehr gut
There's a boat on the reef with a broken back
Da liegt ein Boot auf dem Riff mit gebrochenem Rücken
And I can see it very well
Und ich kann es sehr gut sehen
There's a joke and I know it very well
Es gibt einen Witz und ich kenne ihn sehr gut
It's one of those that I told you long ago
Es ist einer von denen, die ich dir vor langer Zeit erzählt habe
Take my word, I'm a madman, don't you know
Nimm mein Wort, ich bin ein Verrückter, weißt du nicht?
The battle long went down but I need more
Der Kampf ist lange vorbei, aber ich brauche mehr
Is the nightmare black or are the windows painted?
Ist der Albtraum schwarz oder sind die Fenster bemalt?
Will they come again next week, can my mind really take it?
Werden sie nächste Woche wiederkommen, kann mein Verstand das wirklich ertragen?
We'll come again next Thursday afternoon
Wir kommen nächsten Donnerstagnachmittag wieder
The in-laws hope they'll see you very soon
Die Schwiegereltern hoffen, dich sehr bald zu sehen
But is it in your conscience that you're after
Aber liegt es an deinem Gewissen, dass du aus bist
Another glimpse of the madman across the water
Auf einen weiteren Blick auf den Verrückten jenseits des Wassers





Авторы: E. John, B. Taupin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.