Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madman Across The Water (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)
Verrückter jenseits des Wassers (BBC Sounds For Saturday / 29. April 1972)
The
next
song
is
the
title
track
from
an
album
we
made
Das
nächste
Lied
ist
der
Titelsong
von
einem
Album,
das
wir
gemacht
haben
Or
album
we've
made
Oder
einem
Album,
das
wir
gemacht
haben
And
it's
called
"Madman
Across
The
Water"
Und
es
heißt
"Verrückter
jenseits
des
Wassers"
I
can
see,
very
well
Ich
kann
sehen,
sehr
gut
There's
a
boat
on
the
reef
with
a
broken
back
Da
liegt
ein
Boot
auf
dem
Riff
mit
gebrochenem
Rücken
And
I
can
see
it
very
well
Und
ich
kann
es
sehr
gut
sehen
There's
a
joke
and
I
know
it
very
well
Es
gibt
einen
Witz
und
ich
kenne
ihn
sehr
gut
It's
one
of
those
that
I
told
you
long
ago
Es
ist
einer
von
denen,
die
ich
dir
vor
langer
Zeit
erzählt
habe
Take
my
word,
I'm
a
madman,
don't
you
know
Nimm
mein
Wort,
ich
bin
ein
Verrückter,
weißt
du
nicht?
Once
a
fool
had
a
good
part
in
the
play
Einst
hatte
ein
Narr
eine
gute
Rolle
im
Stück
If
it's
so
would
I
still
be
here
today?
Wenn
das
so
ist,
wäre
ich
dann
heute
noch
hier?
It's
quite
peculiar
in
a
funny
sort
of
way
Es
ist
ziemlich
eigenartig
auf
eine
komische
Art
They
think
it's
very
funny
everything
I
say
Sie
finden
alles
sehr
komisch,
was
ich
sage
Get
a
load
of
him,
he's
so
insane
Schau
ihn
dir
an,
er
ist
so
wahnsinnig
You
better
get
your
coat,
dear,
it
looks
like
rain
Hol
besser
deinen
Mantel,
Liebes,
es
sieht
nach
Regen
aus
We'll
come
again
next
Thursday
afternoon
Wir
kommen
nächsten
Donnerstagnachmittag
wieder
The
In-laws
hope
they'll
see
you
very
soon
Die
Schwiegereltern
hoffen,
dich
sehr
bald
zu
sehen
But
is
it
in
your
conscience
that
you're
after
Aber
liegt
es
an
deinem
Gewissen,
dass
du
aus
bist
Another
glimpse
of
the
madman
across
the
water
Auf
einen
weiteren
Blick
auf
den
Verrückten
jenseits
des
Wassers
I
can
see,
very
well
Ich
kann
sehen,
sehr
gut
There's
a
boat
on
the
reef
with
a
broken
back
Da
liegt
ein
Boot
auf
dem
Riff
mit
gebrochenem
Rücken
And
I
can
see
it
very
well
Und
ich
kann
es
sehr
gut
sehen
There's
a
joke
and
I
know
it
very
well
Es
gibt
einen
Witz
und
ich
kenne
ihn
sehr
gut
It's
one
of
those
that
I
told
you
long
ago
Es
ist
einer
von
denen,
die
ich
dir
vor
langer
Zeit
erzählt
habe
Take
my
word,
I'm
a
madman,
don't
you
know
Nimm
mein
Wort,
ich
bin
ein
Verrückter,
weißt
du
nicht?
The
battle
long
went
down
but
I
need
more
Der
Kampf
ist
lange
vorbei,
aber
ich
brauche
mehr
Is
the
nightmare
black
or
are
the
windows
painted?
Ist
der
Albtraum
schwarz
oder
sind
die
Fenster
bemalt?
Will
they
come
again
next
week,
can
my
mind
really
take
it?
Werden
sie
nächste
Woche
wiederkommen,
kann
mein
Verstand
das
wirklich
ertragen?
We'll
come
again
next
Thursday
afternoon
Wir
kommen
nächsten
Donnerstagnachmittag
wieder
The
in-laws
hope
they'll
see
you
very
soon
Die
Schwiegereltern
hoffen,
dich
sehr
bald
zu
sehen
But
is
it
in
your
conscience
that
you're
after
Aber
liegt
es
an
deinem
Gewissen,
dass
du
aus
bist
Another
glimpse
of
the
madman
across
the
water
Auf
einen
weiteren
Blick
auf
den
Verrückten
jenseits
des
Wassers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. John, B. Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.