Текст и перевод песни Elton John - Rocket Man - Live At Hammersmith Odeon, London/ 1973
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocket Man - Live At Hammersmith Odeon, London/ 1973
Человек-Ракета - Живое выступление в Хаммерсмит Одеон, Лондон/ 1973
She
packed
my
bags
last
night,
pre-flight
Ты
собрала
мои
сумки
прошлой
ночью,
перед
полётом
Zero
hour,
nine
a.m.
Час
икс,
девять
утра
And
I'm
gonna
be
high
as
a
kite
by
then
И
я
буду
высоко,
как
воздушный
змей
к
тому
времени
I
miss
the
earth
so
much
Я
так
скучаю
по
Земле
I
miss
my
wife
Я
скучаю
по
тебе,
моя
любимая
It's
lonely
out
in
space
Так
одиноко
в
космосе
On
such
a
timeless
flight
В
таком
бесконечном
полёте
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Till
touch
down
brings
me
'round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня,
чтобы
обнаружить,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот
человек,
каким
меня
считают
дома
Oh,
no,
no,
no,
I'm
a
Rocket
Man
О,
нет,
нет,
нет,
я
Человек-Ракета
Rocket
Man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-Ракета,
сгорающий
дотла
здесь,
наверху,
в
одиночестве
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Till
touch
down
brings
me
'round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня,
чтобы
обнаружить,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот
человек,
каким
меня
считают
дома
Oh,
no,
no,
no,
I'm
a
Rocket
Man
О,
нет,
нет,
нет,
я
Человек-Ракета
Rocket
Man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-Ракета,
сгорающий
дотла
здесь,
наверху,
в
одиночестве
Mars
ain't
the
kind
of
place
to
raise
your
kids
Марс
- не
то
место,
где
можно
растить
детей
In
fact,
it's
cold
as
hell
На
самом
деле,
там
чертовски
холодно
And
there's
no
one
there
to
raise
them
if
you
did
И
там
нет
никого,
кто
мог
бы
их
вырастить,
даже
если
бы
ты
захотела
And
all
this
science,
I
don't
understand
И
вся
эта
наука,
я
её
не
понимаю
It's
just
my
job
five
days
a
week
Это
просто
моя
работа
пять
дней
в
неделю
A
Rocket
Man,
oh,
Rocket
Man
Человек-Ракета,
о,
Человек-Ракета
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Till
touch
down
brings
me
'round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня,
чтобы
обнаружить,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот
человек,
каким
меня
считают
дома
Oh,
no,
no,
no,
I'm
a
rocket
man
О,
нет,
нет,
нет,
я
Человек-Ракета
Rocket
Man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-Ракета,
сгорающий
дотла
здесь,
наверху,
в
одиночестве
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Till
touch
down
brings
me
'round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня,
чтобы
обнаружить,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот
человек,
каким
меня
считают
дома
Oh,
no,
no,
no,
I'm
a
Rocket
Man
О,
нет,
нет,
нет,
я
Человек-Ракета
Rocket
Man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-Ракета,
сгорающий
дотла
здесь,
наверху,
в
одиночестве
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
это
займёт
много,
много
времени
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
Я
думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
Думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
Думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
Думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
Думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Oh,
yes,
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
О,
да,
я
думаю,
это
займёт
много,
много
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.