Текст и перевод песни Elton John - Saturday Night’s Alright (For Fighting) - Remastered 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night’s Alright (For Fighting) - Remastered 2014
Ночь субботы создана для драки (ремастеринг 2014)
It's
getting
late,
have
you
seen
my
mates?
Уже
поздно,
ты
видела
моих
приятелей?
Ma,
tell
me
when
the
boys
get
here
Мам,
скажи,
когда
пацаны
придут.
It's
seven
o'clock
and
I
wanna
rock
Семь
часов,
а
я
хочу
зажигать,
Wanna
get
a
belly
full
of
beer
Хочу
пива
по
горло
налить.
My
old
man's
drunker
than
a
barrel
full
of
monkeys
Мой
старик
пьян,
как
сто
чертей,
And
my
old
lady,
she
don't
care
А
старухе
моей
всё
равно.
My
sister
looks
cute
in
her
braces
and
boots
Сестрёнка
красотка
в
своих
скобках
и
ботинках,
A
handful
of
grease
in
her
hair
Да
и
в
волосах
- целая
банка
бриолина.
Oh,
don't
give
us
none
of
your
aggravation
Ох,
поберегите
свои
нравоучения,
We
had
it
with
your
discipline
С
нас
хватит
вашей
дисциплины.
Oh,
Saturday
night's
alright
for
fighting
Ночь
субботы
создана
для
драки,
Get
a
little
action
in
Чтобы
немного
подраться.
Get
about
as
oiled
as
a
diesel
train
Накачаться,
как
дизельный
локомотив,
Gonna
set
this
dance
alight
Эту
дискотеку
поджечь.
Cause
saturday
night's
the
night
I
like
Потому
что
субботняя
ночь
- моя
ночь,
Saturday
night's
alright,
alright,
alright
Субботняя
ночь
- это
круто,
круто,
круто!
Well,
they're
packed
pretty
tight
in
here
tonight
Ну,
сегодня
здесь
яблоку
негде
упасть,
I'm
looking
for
a
dolly
who'll
see
me
right
Я
ищу
куколку,
которая
скрасит
мне
вечер.
I
may
use
a
little
muscle
to
get
what
I
need
Возможно,
придётся
напрячь
мускулы,
чтобы
получить
желаемое,
I
may
sink
a
little
drink
and
shout
out
"She's
with
me!"
Возможно,
придется
немного
выпить
и
крикнуть:
"Она
моя!".
A
couple
of
the
sound
that
I
really
like
Пара
звуков,
которые
мне
по
душе,
Are
the
sounds
of
a
switchblade
and
a
motorbike
Это
звуки
выкидного
ножа
и
мотоцикла.
I'm
a
juvenile
product
of
the
working
class
Я
- малолетний
продукт
рабочего
класса,
Whose
best
friend
floats
in
the
bottom
of
a
glass
Чей
лучший
друг
плавает
на
дне
стакана.
Don't
give
us
none
of
your
aggravation
поберегите
свои
нравоучения,
We
had
it
with
your
discipline
С
нас
хватит
вашей
дисциплины.
Saturday
night's
alright
for
fighting
Ночь
субботы
создана
для
драки,
Get
a
little
action
in
Чтобы
немного
подраться.
Get
about
as
oiled
as
a
diesel
train
Накачаться,
как
дизельный
локомотив,
Gonna
set
this
dance
alight
Эту
дискотеку
поджечь.
Cause
Saturday
night's
the
night
I
like
Потому
что
субботняя
ночь
- моя
ночь,
Saturday
night's
alright,
alright,
alright
Субботняя
ночь
- это
круто,
круто,
круто!
Don't
give
us
none
of
your
aggravation
поберегите
свои
нравоучения,
We
had
it
with
your
discipline
С
нас
хватит
вашей
дисциплины.
Cause
Saturday
night's
alright
for
fighting
Ведь
ночь
субботы
создана
для
драки,
Get
a
little
action
in
Чтобы
немного
подраться.
Get
about
as
oiled
as
a
diesel
train
Накачаться,
как
дизельный
локомотив,
Gonna
set
this
dance
alight
Эту
дискотеку
поджечь.
Cause
Saturday
night's
the
night
I
like
Потому
что
субботняя
ночь
- моя
ночь,
Saturday
night's
alright,
alright,
alright
Субботняя
ночь
- это
круто,
круто,
круто!
Saturday!
Saturday!
Saturday!
Суббота!
Суббота!
Суббота!
Saturday!
Saturday!
Saturday!
Суббота!
Суббота!
Суббота!
Saturday!
Saturday!
Saturday
night's
alright
Суббота!
Суббота!
Субботняя
ночь
- это
круто!
Saturday!
Saturday!
Saturday!
Суббота!
Суббота!
Суббота!
Saturday!
Saturday!
Saturday!
Суббота!
Суббота!
Суббота!
Saturday!
Saturday!
Saturday
night's
alright
Суббота!
Суббота!
Субботняя
ночь
- это
круто!
Saturday!
Saturday!
Saturday!
Суббота!
Суббота!
Суббота!
Saturday!
Saturday!
Saturday!
Суббота!
Суббота!
Суббота!
Saturday!
Saturday!
Saturday
night's
alright,
whoo
Суббота!
Суббота!
Субботняя
ночь
- это
круто,
ух!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.