Текст и перевод песни Elton John - Someone Saved My Life Tonight - Live At Wembley / 1975
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
think
of
those
East
End
lights
Когда
я
думаю
об
этих
огнях
Ист-Энда
...
The
curtains
drawn
in
the
little
room
downstairs
Занавески
в
маленькой
комнате
внизу
задернуты.
Prima
Donna,
Lord,
you
really
should
have
been
there
Примадонна,
Господи,
Ты
действительно
должна
была
быть
там.
Sitting
like
a
princess
perched
in
her
electric
chair
Сидит,
как
принцесса
на
электрическом
стуле.
And
it's
one
more
beer
И
это
еще
одно
пиво.
And
I
don't
hear
you
anymore
И
я
больше
не
слышу
тебя.
We've
all
gone
crazy
lately
В
последнее
время
мы
все
сошли
с
ума.
My
friend's
out
there
Там
мой
друг.
Rolling
'round
the
basement
floor
Катаюсь
по
полу
подвала.
Someone
saved
my
life
tonight,
sugar
bear
Кто-то
спас
мне
жизнь
этой
ночью,
сладкий
медвежонок.
You
almost
had
your
hooks
in
me
Ты
почти
вцепился
в
меня
своими
крючками.
Didn't
you
dear
Не
так
ли
дорогая
You
almost
had
me
roped
and
tied
Ты
почти
связал
меня
веревками.
Altar-bound,
hypnotized
Привязанный
к
алтарю,
загипнотизированный.
Sweet
freedom
whispered
in
my
ear
Сладостная
свобода
прошептала
мне
на
ухо.
You're
a
butterfly
Ты
бабочка.
And
butterflies
are
free
to
fly
И
бабочки
могут
свободно
летать.
Fly
away,
high
away,
bye
bye
Улетай,
высоко-высоко,
пока-пока!
I
never
realized
the
passing
hours
Я
никогда
не
осознавал,
как
проходят
часы.
Of
evening
showers
О
вечерних
ливнях
A
slip
noose
hanging
in
my
darkest
dreams
Скользящая
петля,
висящая
в
моих
самых
темных
снах.
I'm
strangled
by
your
haunted
social
scene
Я
задыхаюсь
от
твоей
навязчивой
социальной
сцены
Just
a
pawn
outplayed
by
a
dominating
queen
Просто
пешка,
переигранная
королевой.
Oh
it's
four
o'clock
in
the
morning
О
сейчас
четыре
часа
утра
Listen
to
me
good
Послушай
меня
хорошенько
I'm
sleeping
with
myself
tonight
Сегодня
я
сплю
сам
с
собой.
Saved
in
time,
thank
God
my
music
is
still
alive
Спасенная
вовремя,
слава
Богу,
моя
музыка
все
еще
жива.
Someone
saved
my
life
tonight,
sugar
bear
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью,
сладкий
медвежонок.
You
almost
had
your
hooks
in
me
Ты
почти
вцепился
в
меня
своими
крючками.
Didn't
you
dear
Не
так
ли
дорогая
You
nearly
had
me
roped
and
tied
Ты
чуть
не
связал
меня
по
рукам
и
ногам.
Altar-bound,
hypnotized
Привязанный
к
алтарю,
загипнотизированный.
Sweet
freedom
whispered
in
my
ear
Сладостная
свобода
прошептала
мне
на
ухо.
You're
a
butterfly
Ты
бабочка.
And
butterflies
are
free
to
fly
И
бабочки
могут
свободно
летать.
Fly
away,
high
away,
bye
bye
Улетай,
высоко-высоко,
пока-пока!
And
I
could
have
walked
head
on
И
я
мог
бы
идти
вперед.
Into
the
deep
end
of
the
river
В
глубину
реки.
Clinging
to
your
stocks
and
bonds
Цепляясь
за
свои
акции
и
облигации.
Paying
your
H.P.
demands
forever
Вечно
оплачивать
твои
требования
Эйч
Пи
They're
coming
in
the
morning
Они
придут
утром.
With
a
truck
to
take
me
home
С
грузовиком,
который
отвезет
меня
домой.
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
So
save
your
strength
Так
что
побереги
свои
силы.
And
run
the
field
you
play
alone
И
беги
по
полю
ты
играешь
один
Someone
saved
my
life
tonight,
sugar
bear
Кто-то
спас
мне
жизнь
этой
ночью,
сладкий
медвежонок.
You
almost
had
your
hooks
in
me
Ты
почти
вцепился
в
меня
своими
крючками.
Didn't
you
dear
Не
так
ли
дорогая
You
nearly
had
me
roped
and
tied
Ты
чуть
не
связал
меня
по
рукам
и
ногам.
Altar-bound,
hypnotized
Привязанный
к
алтарю,
загипнотизированный.
Sweet
freedom
whispered
in
my
ear
Сладостная
свобода
прошептала
мне
на
ухо.
You're
a
butterfly
Ты
бабочка.
And
butterflies
are
free
to
fly
И
бабочки
могут
свободно
летать.
Fly
away,
high
away,
bye
bye
Улетай,
высоко-высоко,
пока-пока!
Someone
saved,
someone
saved,
someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас,
кто-то
спас,
кто-то
спас
мою
жизнь
сегодня
ночью.
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved,
someone
saved,
someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас,
кто-то
спас,
кто-то
спас
мою
жизнь
сегодня
ночью.
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved,
someone
saved,
someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас,
кто-то
спас,
кто-то
спас
мою
жизнь
сегодня
ночью.
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved,
someone
saved,
someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас,
кто-то
спас,
кто-то
спас
мою
жизнь
сегодня
ночью.
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.