Elton John - Son Of Your Father - Previously Unreleased - перевод текста песни на немецкий

Son Of Your Father - Previously Unreleased - Elton Johnперевод на немецкий




Son Of Your Father - Previously Unreleased
Sohn deines Vaters - Zuvor unveröffentlicht
I'll catch the tramline in the morning
Ich nehm' die Straßenbahn am Morgen
With your leave Van Bushell said
Mit deiner Erlaubnis, sagte Van Bushell
He had further heard the cock crow
Er hatte ferner den Hahn krähen gehört
As he stumbled out the shed
Als er aus dem Schuppen stolperte
But blind Joseph came towards him
Doch der blinde Joseph kam auf ihn zu
With a shotgun in his arms
Mit einer Schrotflinte in den Armen
He said you'll pay me twenty dollars
Er sagte, du zahlst mir zwanzig Dollar
Before you leave my farm
Bevor du meine Farm verlässt
Van Bushell saw the hook
Van Bushell sah den Haken
Which replaced Joseph's hand
Der Josephs Hand ersetzte
He said now calm you down my brother
Er sagte, nun beruhige dich, mein Bruder
Let's discuss this man to man
Lass uns das von Mann zu Mann besprechen
It's no good you getting angry
Es nützt nichts, wenn du wütend wirst
We must try to act our age
Wir müssen versuchen, uns unserem Alter entsprechend zu verhalten
You're pursuing your convictions
Du verfolgst deine Überzeugungen
Like some hermit in a cage
Wie ein Eremit in einem Käfig
You're the son of your father
Du bist der Sohn deines Vaters
Try a little bit harder
Bemüh dich ein wenig mehr
Do for me as he would do for you
Tu für mich, was er für dich tun würde
With blood and water bricks and mortar
Mit Blut und Wasser, Ziegeln und Mörtel
He built for you a home
Er baute dir ein Zuhause
You're the son of your father
Du bist der Sohn deines Vaters
So treat me as your own
Also behandle mich wie einen der Deinen
Well slowly Joseph well he lowered the rifle
Nun, langsam senkte Joseph das Gewehr
And he emptied out the shells
Und er leerte die Patronen aus
Van Bushell he came towards him
Van Bushell, er kam auf ihn zu
Shook his arm and wished him well
Schüttelte seinen Arm und wünschte ihm alles Gute
He said now hey blind man that is fine
Er sagte, nun hey, blinder Mann, das ist in Ordnung
But I sure can't waste my time
Aber ich kann sicher meine Zeit nicht verschwenden
So move aside and let me go my way
Also geh zur Seite und lass mich meines Weges ziehen
I've got a train to ride
Ich muss einen Zug erwischen
Then Joseph turned around
Dann drehte Joseph sich um
His grin was now a frown
Sein Grinsen war nun ein Stirnrunzeln
He said let me just refresh your mind
Er sagte, lass mich nur dein Gedächtnis auffrischen
Your manners boy seem hard to find
Deine Manieren, Junge, scheinen schwer zu finden zu sein
You're the son of your father
Du bist der Sohn deines Vaters
Try a little bit harder
Bemüh dich ein wenig mehr
Do for me as he would do for you
Tu für mich, was er für dich tun würde
With blood and water bricks and mortar
Mit Blut und Wasser, Ziegeln und Mörtel
He built for you a home
Er baute dir ein Zuhause
You're the son of your father
Du bist der Sohn deines Vaters
So treat me as your own
Also behandle mich wie einen der Deinen
There's two men lying dead as nails
Da liegen zwei Männer mausetot
On an East Virginia farm
Auf einer Farm in Ost-Virginia
For charity's an argument
Denn Nächstenliebe ist ein Argument
That only leads to harm
Das nur zu Schaden führt
So be cautious when they're kind to you
Sei also vorsichtig, wenn sie freundlich zu dir sind
Don't you end up in the dirt
Lande nicht im Dreck
Control yourself with this small tought
Beherrsche dich mit diesem kleinen Gedanken
And you likely won't get hurt
Und du wirst wahrscheinlich nicht verletzt werden
You're the son of your father
Du bist der Sohn deines Vaters
Try a little bit harder
Bemüh dich ein wenig mehr
Do for me as he would do for you
Tu für mich, was er für dich tun würde
With blood and water bricks and mortar
Mit Blut und Wasser, Ziegeln und Mörtel
He built for you a home
Er baute dir ein Zuhause
You're the son of your father
Du bist der Sohn deines Vaters
So treat me as your own
Also behandle mich wie einen der Deinen
You're the son of your father
Du bist der Sohn deines Vaters
So treat me as your own
Also behandle mich wie einen der Deinen
You're the son of your father
Du bist der Sohn deines Vaters
So treat me as your own
Also behandle mich wie einen der Deinen





Авторы: Elton John, Bernie Taupin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.