Текст и перевод песни Elton John - Street Kids (Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
must've
had
the
whole
thing
planned
Должно
быть,
они
все
спланировали
заранее.
There
must
have
been
a
hundred
Их
было,
должно
быть,
сотня.
If
we
make
a
stand
Если
мы
выступим
...
I
think
we'll
be
outnumbered
Думаю,
мы
будем
в
меньшинстве.
If
I'd
had
the
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс
...
Then
I
could
understand
Тогда
я
смог
понять.
Why
I'm
a
juvenile
delinquent
Почему
я
малолетний
преступник
In
an
east
end
gang
В
Ист-Энд
банде.
And
if
you
think
you've
seen
gasoline
И
если
ты
думаешь
что
видел
бензин
Burning
in
my
eyes
Огонь
в
моих
глазах
...
Don't
be
alarmed,
and
tell
yourself
Не
пугайся
и
скажи
себе:
It's
good
to
be,
it's
good
to
be
alive
Хорошо
быть,
хорошо
быть
живым.
It's
just
another
street
kid
on
your
tail
Это
просто
очередной
уличный
мальчишка
у
тебя
на
хвосте.
Running
on
the
wrong
side
of
the
rails
Бегу
не
по
той
стороне
рельсов.
With
my
boot
lace
tie
and
my
hand-me-downs
С
моим
шнурком
на
ботинках
и
моими
ручными
ручками.
You
know
I
run
the
toughest
bunch
this
side
of
town
Ты
знаешь,
что
я
управляю
самой
крутой
бандой
в
этой
части
города.
Those
street
kids
making
news
just
being
around
Эти
уличные
дети
делают
новости
просто
находясь
рядом
I've
been
bottled
and
been
brained
Я
был
разлит
по
бутылкам
и
лишен
мозгов.
Squealers
can't
be
trusted
Стукачам
нельзя
доверять.
Ooh,
if
we
fight
tonight
О,
если
мы
поссоримся
сегодня
вечером
...
You
can
bet
we'll
all
be
busted
Можешь
не
сомневаться,
нас
всех
разорят.
I'd
like
to
break
away
Я
хотел
бы
вырваться
отсюда.
From
the
rut
I'm
in
Из
колеи
в
которой
я
нахожусь
But
beggars
can't
be
choosers
Но
нищие
не
могут
выбирать.
Yeah,
and
I
was
born
to
sin
Да,
и
я
был
рожден
грешить.
And
if
you
think
you've
seen
gasoline
И
если
ты
думаешь
что
видел
бензин
Burning
in
my
eyes
Огонь
в
моих
глазах
...
Don't
be
alarmed,
and
tell
yourself
Не
пугайся
и
скажи
себе:
It's
good
to
be,
it's
good
to
be
alive
Хорошо
быть,
хорошо
быть
живым.
It's
just
another
street
kid
on
your
tail
Это
просто
очередной
уличный
мальчишка
у
тебя
на
хвосте.
Running
on
the
wrong
side
of
the
rails
Бегу
не
по
той
стороне
рельсов.
With
my
boot
lace
tie
and
my
hand-me-downs
С
моим
шнурком
на
ботинках
и
моими
ручными
ручками.
You
know
I
run
the
toughest
bunch
this
side
of
town
Ты
знаешь,
что
я
управляю
самой
крутой
бандой
в
этой
части
города.
Those
street
kids
making
news
just
being
around
Эти
уличные
дети
делают
новости
просто
находясь
рядом
Let's
hear
it
for
the
street
kids
Давайте
послушаем
это
для
уличных
детей
Making
news
just
being
around
Делать
новости
просто
быть
рядом
Let's
hear
it
for
the
street
kids
Давайте
послушаем
это
для
уличных
детей
Making
news
just
being
around
Делать
новости
просто
быть
рядом
Let's
hear
it
for
the
street
kids
Давайте
послушаем
это
для
уличных
детей
And
if
you
think
you've
seen
gasoline
И
если
ты
думаешь
что
видел
бензин
Burning
in
my
eyes
Огонь
в
моих
глазах
...
Don't
be
alarmed,
and
tell
yourself
Не
пугайся
и
скажи
себе:
It's
good
to
be,
it's
good
to
be
alive
Хорошо
быть,
хорошо
быть
живым.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
мальчишка,
делающий
новости,
просто
находясь
рядом.
Just
another
street
kid
Просто
очередной
уличный
мальчишка.
Just
another
street
kid
Просто
очередной
уличный
мальчишка.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
мальчишка,
делающий
новости,
просто
находясь
рядом.
Just
another
street
kid
Просто
очередной
уличный
мальчишка.
Just
another
street
kid
Просто
очередной
уличный
мальчишка.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
мальчишка,
делающий
новости,
просто
находясь
рядом.
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Making
news
just
being
around
Делать
новости
просто
быть
рядом
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Making
news
just
being
around
Делать
новости
просто
быть
рядом
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
мальчишка,
делающий
новости,
просто
находясь
рядом.
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Just
another
street
kid
Просто
очередной
уличный
мальчишка.
Just
another
street
kid
Просто
очередной
уличный
мальчишка.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
мальчишка,
делающий
новости,
просто
находясь
рядом.
Street
kid
Уличный
мальчишка
Street
kid
Уличный
мальчишка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.