Текст и перевод песни Elton John - Street Kids
They
must
have
had
the
whole
thing
planned
Должно
быть,
они
все
спланировали
заранее.
There
must
have
been
a
hundred
Их
было,
должно
быть,
сотня.
If
we
make
a
stand
I
think
we'll
be
outnumbered
Если
мы
выстоим,
думаю,
мы
будем
в
меньшинстве.
If
I'd
had
the
chance
then
I
could
understand
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
понял.
Why
I'm
a
juvenile
delinquent
in
an
East
End
gang
Почему
я
малолетний
преступник
из
банды
Ист
Энда
And
if
you
think
you've
seen
gasoline
И
если
ты
думаешь
что
видел
бензин
Burning
in
my
eyes
Горит
в
моих
глазах.
Don't
be
alarmed,
tell
yourself
it's
good
to
be
Не
пугайся,
скажи
себе,
что
это
хорошо.
It's
good
to
be
alive,
oh
Как
хорошо
быть
живым!
Just
another
street
kid
on
your
tail
Просто
очередной
уличный
мальчишка
у
тебя
на
хвосте.
Running
on
the
wrong
side
of
the
rails
Бегу
не
по
той
стороне
рельсов.
With
my
boot
lace
tie
and
my
hand-me-downs
С
моим
шнурком
на
ботинках
и
моими
ручными
ручками.
You
know
I
run
the
toughest
bunch
this
side
of
town
Ты
знаешь,
я
управляю
самой
крутой
бандой
в
этой
части
города.
Those
street
kids
making
news
just
being
around
Эти
уличные
дети
делают
новости
просто
находясь
рядом
I've
been
bottled
and
been
brained
squealers
can't
be
trusted
Меня
разлили
по
бутылкам
и
вышибли
мозги,
стукачам
нельзя
доверять.
If
we
fight
tonight
you
can
bet
we'll
all
be
busted
Если
мы
поссоримся
сегодня
ночью,
можешь
не
сомневаться,
мы
все
будем
уничтожены.
I'd
like
to
break
away
from
the
rut
I'm
in
Я
хотел
бы
вырваться
из
колеи,
в
которой
нахожусь.
But
beggars
can't
be
choosers,
yeah
and
I
was
born
to
sin
Но
нищие
не
могут
выбирать,
да,
и
я
был
рожден
грешить.
And
if
you
think
you've
seen
gasoline
И
если
ты
думаешь
что
видел
бензин
Burning
in
my
eyes
Горит
в
моих
глазах.
Don't
be
alarmed,
tell
yourself
it's
good
to
be
Не
пугайся,
скажи
себе,
что
это
хорошо.
It's
good
to
be
alive,
oh
Как
хорошо
быть
живым!
Just
another
street
kid
on
your
tail
Просто
очередной
уличный
мальчишка
у
тебя
на
хвосте.
Running
on
the
wrong
side
of
the
rails
Бегу
не
по
той
стороне
рельсов.
With
my
boot
lace
tie
and
my
hand-me-downs
С
моим
шнурком
на
ботинках
и
моими
ручными
ручками.
You
know
I
run
the
toughest
bunch
this
side
of
town
Ты
знаешь,
я
управляю
самой
крутой
бандой
в
этой
части
города.
Those
street
kids
making
news
just
being
around
Эти
уличные
дети
делают
новости
просто
находясь
рядом
Hey
for
the
street
kids
making
news
just
being
around
Эй
для
уличных
детей
делающих
новости
просто
находясь
рядом
Let's
hear
it
for
the
street
kids
making
news
just
being
around
Давайте
послушаем
это
для
уличных
детей
делающих
новости
просто
находясь
рядом
Let's
hear
it
for
the
street
kids
Давайте
послушаем
это
для
уличных
детей
And
if
you
think
you've
seen
gasoline
И
если
ты
думаешь
что
видел
бензин
Burning
in
my
eyes
Горит
в
моих
глазах.
Don't
be
alarmed,
tell
yourself
it's
good
to
be
Не
пугайся,
скажи
себе,
что
это
хорошо.
It's
good
to
be
alive,
oh
Как
хорошо
быть
живым!
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
мальчишка,
делающий
новости,
просто
находясь
рядом.
Just
another
street
kid,
just
another
street
kid
Просто
еще
один
уличный
ребенок,
просто
еще
один
уличный
ребенок.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
мальчишка,
делающий
новости,
просто
находясь
рядом.
Just
another
street
kid,
just
another
street
kid
Просто
еще
один
уличный
ребенок,
просто
еще
один
уличный
ребенок.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
мальчишка,
делающий
новости,
просто
находясь
рядом.
Street
kid,
street
kid
Уличный
ребенок,
уличный
ребенок
Making
news
just
being
around
Делать
новости
просто
находясь
рядом
Street
kid,
street
kid
Уличный
ребенок,
уличный
ребенок
Making
news
just
being
around
Делать
новости
просто
быть
рядом
Street
kid,
street
kid
Уличный
ребенок,
уличный
ребенок
Making
news
just
being
around
Делать
новости
просто
быть
рядом
Street
kid,
street
kid
Уличный
ребенок,
уличный
ребенок
Street
kid,
street
kid
Уличный
ребенок,
уличный
ребенок
Street
kid,
street
kid
Уличный
ребенок,
уличный
ребенок
Street
kid,
street
kid
Уличный
ребенок,
уличный
ребенок
Making
news
just
being
around
Делать
новости
просто
быть
рядом
Just
another
street
kid,
just
another
street
kid
Просто
еще
один
уличный
ребенок,
просто
еще
один
уличный
ребенок.
Just
another
street
kid
making
news
just
being
around
Просто
еще
один
уличный
мальчишка,
делающий
новости,
просто
находясь
рядом.
Street
kid,
street
kid
Уличный
ребенок,
уличный
ребенок
Street
kid,
street
kid
Уличный
ребенок,
уличный
ребенок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.