Текст и перевод песни Elton John - Take Me To The Pilot - Live In Australia 1986
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me To The Pilot - Live In Australia 1986
Отвези меня к пилоту - концерт в Австралии 1986
If
you
feel
that
it's
real
I'm
on
trial
Если
ты
чувствуешь,
что
это
реально,
я
на
суде,
And
I'm
here
in
your
prison
И
я
здесь,
в
твоей
тюрьме,
Like
a
coin
in
your
mint
Как
монета
в
твоём
монетном
дворе.
I
am
dented
and
I'm
spent
with
high
treason
Я
помятый
и
истощённый
государственной
изменой.
Through
a
glass
eye
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз
твой
трон
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отвези
меня
к
пилоту,
чтобы
взять
управление.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отвези
меня
к
пилоту
твоей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на,
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на,
на
на
на
на
на
на
на
на
Well
I
know
he's
not
old
Ну,
я
знаю,
что
он
не
стар,
And
I'm
told
he's
a
virgin
И
мне
сказали,
что
он
девственник.
For
he
may
be
she
Ведь
он
может
быть
ею,
But
what
I'm
told
is
never,
never
for
certain
Но
то,
что
мне
сказали,
никогда
не
бывает
наверняка.
Through
a
glass
eye
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз
твой
трон
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отвези
меня
к
пилоту,
чтобы
взять
управление.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul,
yeah,
yeah
Отвези
меня
к
пилоту
твоей
души,
да,
да.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на,
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на,
на
на
на
на
на
на
на
на
Through
a
glass
eye
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз
твой
трон
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отвези
меня
к
пилоту,
чтобы
взять
управление.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul,
yeah,
yeah
Отвези
меня
к
пилоту
твоей
души,
да,
да.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отвези
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на,
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на,
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на,
на
на
на
на
на
на
на
на
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
na
na
На
на
на,
на
на
на,
на
на
на
на
на
на
на
на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.