Текст и перевод песни Elton John - Take Me To the Pilot (UK-Release Mix)
If
you
feel
that
it's
real,
I'm
on
trial
Если
ты
чувствуешь,
что
это
правда,
я
под
судом.
And
I'm
here,
yeah,
in
your
prison
И
я
здесь,
да,
в
твоей
тюрьме.
Like
a
coin
in
your
mint,
I
am
dented
Как
монета
на
твоем
монетном
дворе,
я
помят.
And
I'm
spent
with
high
treason
И
я
опустошен
государственной
изменой.
Through
a
glass
eye
of
throne
Сквозь
стеклянный
глаз
трона
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведите
меня
к
пилоту
для
управления.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
кормчему
своей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА,
Well,
I
know
he's
not
old
Ну,
я
знаю,
что
он
не
стар.
And
I'm
told,
and
I'm
told
he's
a
virgin
И
мне
сказали,
и
мне
сказали,
что
он
девственник.
For
he
may
be
she
but
what
I'm
told
Он
может
быть
она
но
что
мне
говорят
Is
never,
never,
never
for
certain
Никогда,
никогда,
никогда
не
бывает
наверняка.
Through
a
glass
eye
of
throne
Сквозь
стеклянный
глаз
трона
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведите
меня
к
пилоту
для
управления.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
кормчему
своей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА,
Well,
I
know
he's
not
old
Ну,
я
знаю,
что
он
не
стар.
And
I'm
told,
and
I'm
told
he's
a
virgin
И
мне
сказали,
и
мне
сказали,
что
он
девственник.
For
he
may
be
she
but
what
I'm
told
Он
может
быть
она
но
что
мне
говорят
Is
never,
never,
never
for
certain
Никогда,
никогда,
никогда
не
бывает
наверняка.
Through
a
glass
eye
of
throne
Сквозь
стеклянный
глаз
трона
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведите
меня
к
пилоту
для
управления.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
кормчему
своей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Take
me,
take
me
there
Возьми
меня,
возьми
меня
туда.
Take
me,
take
me
there
Возьми
меня,
возьми
меня
туда.
Take
me,
take
me
there
Возьми
меня,
возьми
меня
туда.
Take
me,
take
me
there
Возьми
меня,
возьми
меня
туда.
Take
me,
take
me
there
Возьми
меня,
возьми
меня
туда.
You
better
take
me
to
the
pilot
Лучше
отведи
меня
к
пилоту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.