Текст и перевод песни Elton John - Take Me to the Pilot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
feel
that
it's
real,
I'm
on
trial
Если
ты
чувствуешь,
что
это
правда,
я
под
судом.
And
I'm
here,
yeah,
in
your
prison
И
я
здесь,
да,
в
твоей
тюрьме.
Like
a
coin
in
your
mint
Как
монета
на
твоем
монетном
дворе.
I
am
dented
and
I'm
spent
with
high
treason
Я
помят
и
опустошен
государственной
изменой.
Through
a
glass
eye,
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз-твой
трон.
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведите
меня
к
пилоту
для
управления.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
кормчему
своей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Well,
I
know
he's
not
old
Что
ж,
я
знаю,
что
он
не
стар.
And
I'm
told,
and
I'm
told
he's
a
virgin
И
мне
говорили,
и
мне
говорили,
что
он
девственник.
Or
he
may
be
she
Или
он
может
быть
она
What
I'm
told
is
never,
never
for
certain
То,
что
мне
говорят,
Никогда,
никогда
не
бывает
наверняка.
Through
a
glass
eye,
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз-твой
трон.
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведите
меня
к
пилоту
для
управления.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul,
yeah,
yeah
Отведи
меня
к
кормчему
своей
души,
Да,
да.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Through
a
glass
eye,
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз-твой
трон.
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведите
меня
к
пилоту
для
управления.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
кормчему
своей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
(Na-na-na,
na-na-na)
Take
me,
take
me
(На-На-На,
На-На-На)
возьми
меня,
возьми
меня.
(Na-na-na,
na-na-na-na-na)
Oh,
oh
(НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА)
о,
о
(Na-na-na,
na-na-na)
Take
me,
take
me
(На-На-На,
На-На-На)
возьми
меня,
возьми
меня.
(Na-na-na,
na-na-na-na-na)
Take,
yeah
(На-На-На,
На-На-На-На-На)
возьми,
да
(Na-na-na,
na-na-na)
Take
me,
take
me
(На-На-На,
На-На-На)
возьми
меня,
возьми
меня.
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na-na-na,
na-na-na-na-na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА-НА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.