Текст и перевод песни Elton John - Tell Me When the Whistle Blows (Remastered 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
dusty
old
gutter
he's
lying
in
now
Теперь
он
лежит
в
старой
пыльной
канаве.
Mmm,
He's
blind
and
he's
old
М-м-м,
он
слеп
и
стар.
And
there's
a
bottle
that
rolls
down
the
road
И
вот
бутылка
катится
по
дороге.
Me,
I'm
young
and
I'm
so
wild
Я,
Я
молода,
и
я
такая
дикая.
And
I
still
feel
the
need
И
я
все
еще
чувствую
потребность.
Of
your
apron
strings
once
in
a
while
О
твоих
передничных
завязках
время
от
времени
For
there's
taxi
cabs
a-hooting
Потому
что
там
гудят
такси.
But
I
can't
be
foot-loose
forever
Но
я
не
могу
вечно
быть
на
свободе.
My
suitcase
it's
a
cheap
one
Мой
чемодан
он
дешевый
My
darling,
she's
a
dear
one
Моя
дорогая,
она
такая
милая.
My
head's
feeling
light
as
a
feather
У
меня
голова
легкая,
как
перышко.
Take
my
ears
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Возьми
меня
за
уши
и
скажи,
когда
раздастся
свисток.
Wake
me
up
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Разбуди
меня
и
скажи,
когда
прозвучит
свисток.
Long
lost
and
lonely
boy
Давно
потерянный
и
одинокий
мальчик
You're
just
a
black
sheep
going
home
Ты
просто
паршивая
овца
идущая
домой
I
want
to
feel
your
wheels
of
steel
Я
хочу
почувствовать
твои
стальные
колеса.
Underneath
my
itching
heels
Под
моими
зудящими
пятками
Take
my
money
Возьми
мои
деньги.
Tell
me
when
the
whistle
blows
Скажи
мне,
когда
прозвучит
свисток.
Part
of
me
asked
the
young
man
for
the
time
Часть
меня
спросила
молодого
человека
о
времени.
With
a
cool
vacant
stare
С
холодным
пустым
взглядом.
Of
undue
concern,
he
said
nine
"Из-за
излишнего
беспокойства",
- сказал
он.
It's
not
so
bad
but
I
really
do
love
the
land
Это
не
так
уж
плохо
но
я
действительно
люблю
эту
землю
And
rather
all
this
than
those
diamante
lovers
И
лучше
все
это,
чем
эти
бриллиантовые
любовники.
In
Hyde
Park
holding
hands
В
Гайд-парке,
держась
за
руки.
Blowing
heat
through
my
fingers
Выдуваю
жар
сквозь
пальцы.
Trying
to
kill
off
this
cold
Пытаюсь
избавиться
от
этого
холода.
Will
the
street
kids
remember?
Будут
ли
уличные
дети
помнить?
Can
I
still
shoot
a
fast
cue?
Могу
ли
я
все
еще
стрелять
быстрым
сигналом?
Has
this
country
kid
still
got
his
soul?
У
этого
деревенского
парня
еще
осталась
душа?
Take
my
ears
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Возьми
меня
за
уши
и
скажи,
когда
раздастся
свисток.
Wake
me
up
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Разбуди
меня
и
скажи,
когда
прозвучит
свисток.
Long
lost
and
lonely
boy
Давно
потерянный
и
одинокий
мальчик
You're
just
a
black
sheep
going
home
Ты
просто
паршивая
овца
идущая
домой
I
want
to
feel
your
wheels
of
steel
Я
хочу
почувствовать
твои
стальные
колеса.
Underneath
my
itching
heels
Под
моими
зудящими
пятками
Take
my
money
Возьми
мои
деньги.
Tell
me
when
the
whistle
blows
Скажи
мне,
когда
прозвучит
свисток.
Take
my
money
Возьми
мои
деньги.
Tell
me
when
the
whistle
blows
Скажи
мне,
когда
прозвучит
свисток.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.