Текст и перевод песни Elton John - The Ballad Of Danny Bailey (1909-1934) - Remastered 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad Of Danny Bailey (1909-1934) - Remastered 2014
Баллада о Дэнни Бейли (1909-1934) - Ремастеринг 2014
Some
punk
with
a
shotgun
Какой-то
подонок
с
дробовиком,
Killed
young
Danny
Bailey
Убил
молодого
Дэнни
Бейли,
In
cold
blood,
in
the
lobby
of
a
downtown
motel
Хладнокровно,
в
вестибюле
мотеля
в
центре
города.
Killed
him
in
anger
Убил
его
в
гневе,
A
force
he
couldn't
handle
Силой,
с
которой
тот
не
смог
справиться,
Helped
pull
the
trigger
that
cut
short
his
life
Нажал
на
курок,
оборвав
его
жизнь.
And
there's
not
many
knew
him
the
way
that
we
did
И
мало
кто
знал
его
так,
как
мы,
Sure
enough
he
was
a
wild
one
but
then
aren't
most
hungry
kids?
Конечно,
он
был
сорвиголова,
но
разве
большинство
голодных
ребят
не
такие?
Oh-no,
oh-oh,
oh-oh
О-нет,
о-о,
о-о
Now
it's
all
over,
Danny
Bailey
Теперь
все
кончено,
Дэнни
Бейли,
And
the
harvest
is
in
И
урожай
собран.
Dillinger's
dead
Диллинджер
мертв,
I
guess
the
cops
won
again
Похоже,
копы
снова
победили.
Now
it's
all
over,
Danny
Bailey
Теперь
все
кончено,
Дэнни
Бейли,
And
the
harvest
is
in
И
урожай
собран.
We're
running
short
of
heroes
У
нас
заканчиваются
герои,
Back
up
here
in
the
hills
Здесь,
в
горах.
Without
Danny
Bailey,
we're
gonna
have
to
break
up
our
stills
Без
Дэнни
Бейли
нам
придется
свернуть
наши
самогонные
аппараты.
So
mark
his
grave
well
Так
отметьте
его
могилу,
'Cause
Kentucky
loved
him
Ведь
Кентукки
любил
его.
Born
and
raised
proper,
I
guess
life
just
bugged
him
Родился
и
вырос
как
следует,
но,
похоже,
жизнь
его
просто
достала.
And
he
found
faith
in
danger
И
он
нашел
веру
в
опасности,
A
life
style
he
lived
by
Образ
жизни,
которым
он
жил,
A
runnin'
gun
youngster
Бегущий
стрелок-юнец,
In
a
sad
restless
age
В
печальном,
беспокойном
веке.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Now
it's
all
over,
Danny
Bailey
Теперь
все
кончено,
Дэнни
Бейли,
And
the
harvest
is
in
И
урожай
собран.
Dillinger's
dead
Диллинджер
мертв,
I
guess
the
cops
won
again
Похоже,
копы
снова
победили.
Now
it's
all
over,
Danny
Bailey
Теперь
все
кончено,
Дэнни
Бейли,
And
the
harvest
is
in
И
урожай
собран.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.