Текст и перевод песни Elton John - Year of the Teddy Bear (Piano Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
have
raised
all
our
glasses
to
great
men
who've
gone
Мы
подняли
бокалы
за
великих
людей,
которые
ушли.
But
the
greatest
of
all
is
the
unmentioned
one
Но
величайший
из
всех-это
не
упомянутый.
He's
the
king
of
the
cupboard,
the
ruler
of
toys
Он
король
буфета,
повелитель
игрушек.
And
now
he
will
celebrate
with
all
girls
and
boys
И
теперь
он
будет
праздновать
со
всеми
девочками
и
мальчиками.
And
it's
now
И
это
сейчас.
So
hail
everybody,
the
year
of
the
teddy
bear's
come
Так
что
приветствуйте
всех,
наступил
год
плюшевого
мишки
The
yellowest
fellow
that
ever
walked
under
the
sun
Самый
желтый
парень,
который
когда-либо
ходил
под
солнцем.
He's
in
command
of
the
space
race
in
time
and
between
Он
командует
космической
гонкой
во
времени
и
между
ними.
He's
followed
a
world
that's
slowly
gone
into
a
dream
Он
следовал
за
миром,
который
медленно
погружался
в
сон.
With
fire
melting
fever
a
doll
dies
in
June
От
лихорадки
плавления
огня
кукла
умирает
в
июне.
They've
sent
all
the
soldiers
away
in
balloons
Они
отправили
всех
солдат
на
воздушных
шарах.
To
the
beautiful
nursery
that's
built
in
the
sky
В
прекрасную
детскую
построенную
в
небесах
Made
of
vanilla
and
chocolate
surprise,
goodbye
Сделанный
из
ванили
и
шоколада
сюрприз,
прощай
Tickertape
welcomes
of
green
plastic
flowers
Тикертейп
приветствует
зеленые
пластиковые
цветы
His
umbrealla
eyes
could
lose
me
for
hours
Его
умбреалльские
глаза
могли
потерять
меня
на
несколько
часов.
And
it's
now
И
это
сейчас.
So
hail
everybody,
the
year
of
the
teddy
bear's
come
Так
что
приветствуйте
всех,
наступил
год
плюшевого
мишки
The
yellowest
fellow
that
ever
walked
under
the
sun
Самый
желтый
парень,
который
когда-либо
ходил
под
солнцем.
The
celebrated
Mr.
Bear
appears
to
four
thousand
Прославленный
Мистер
Медведь
предстает
перед
четырьмя
тысячами.
In
Leicester
Square
tube
station
now
На
станции
метро
Лестер-Сквер.
But
the
Golliwog
standing
in
front
of
the
fishmonger's
ware
Но
Голливог
стоял
перед
лавкой
торговца
рыбой.
Has
been
payed
by
the
maid
to
dispose
of
this
troublesome
bear
Горничная
заплатила
за
избавление
от
этого
беспокойного
медведя.
It's
not
fair
that
it's
here
and
it's
now,
now
Это
нечестно,
что
это
здесь
и
сейчас,
сейчас.
So
hail
everybody,
the
year
of
the
teddy
bear's
come
Так
что
приветствуйте
всех,
наступил
год
плюшевого
мишки
The
yellowest
fellow
that
ever
walked
under
the
sun
Самый
желтый
парень,
который
когда-либо
ходил
под
солнцем.
So
hail
everybody,
the
year
of
the
teddy
bear's
come
Так
что
приветствуйте
всех,
наступил
год
плюшевого
мишки
The
yellowest
fellow
that
ever
walked
under
the
sun
Самый
желтый
парень,
который
когда-либо
ходил
под
солнцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.