Текст и перевод песни Elton Saldanha - Eu Sou Do Sul (Live)
Eu Sou Do Sul (Live)
I Am From the South (Live)
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Nascido
entre
a
poesia
e
o
arado
Born
between
poetry
and
the
plow
A
gente
lida
com
o
gado
e
cuida
da
plantação
We
deal
with
cattle
and
take
care
of
the
plantation
A
minha
gente
que
veio
da
guerra
My
people
who
came
from
the
war
Cuida
desta
terra
como
quem
cuida
do
coração
Take
care
of
this
land
as
those
who
take
care
of
the
heart
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Você
que
não
conhece
o
meu
estado
You
who
do
not
know
my
state
Está
convidado
a
ser
feliz
neste
lugar
You
are
invited
to
be
happy
in
this
place
A
serra
te
dá
o
vinho,
o
litoral
te
dá
o
carinho
The
mountains
give
you
the
wine,
the
coast
gives
you
the
affection
E
o
Guaíba
te
dá
um
pôr
de
sol
lá
na
capital
And
the
Guaíba
gives
you
a
sunset
there
in
the
capital
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Na
fronteira,
los
hermanos,
é
pranta,
cavalo
e
canha
On
the
border,
los
hermanos,
it's
pranta,
horse
and
canha
Viver
lá
na
campanha
é
bom
demais
Living
there
in
the
countryside
is
too
good
Que
um
santo
missioneiro
te
acompanhe,
companheiro
May
a
missionary
saint
accompany
you,
companion
Se
puder
vem
lavar
a
alma
no
rio
Uruguai
If
you
can,
come
wash
your
soul
in
the
Uruguay
River
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Na
fronteira,
los
hermanos,
é
pranta,
cavalo
e
canha
On
the
border,
los
hermanos,
it's
pranta,
horse
and
canha
Viver
lá
na
campanha
é
bom
demais
Living
there
in
the
countryside
is
too
good
Que
um
santo
missioneiro
te
acompanhe,
companheiro
May
a
missionary
saint
accompany
you,
companion
Se
puder
vem
lavar
a
alma
no
rio
Uruguai
If
you
can,
come
wash
your
soul
in
the
Uruguay
River
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul,
é
só
olhar
pra
ver
que
eu
sou
do
sul
I
am
from
the
South,
you
just
need
to
look
to
see
that
I
am
from
the
South
A
minha
terra
tem
um
céu
azul,
é
só
olhar
e
ver
My
land
has
a
blue
sky,
you
just
need
to
look
and
see
Eu
sou
do
sul!
I
am
from
the
South!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton Saldanha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.