Elton Saldanha - Eu Sou Do Sul (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elton Saldanha - Eu Sou Do Sul (Live)




Eu Sou Do Sul (Live)
I Am From the South (Live)
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Nascido entre a poesia e o arado
Born between poetry and the plow
A gente lida com o gado e cuida da plantação
We deal with cattle and take care of the plantation
A minha gente que veio da guerra
My people who came from the war
Cuida desta terra como quem cuida do coração
Take care of this land as those who take care of the heart
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Você que não conhece o meu estado
You who do not know my state
Está convidado a ser feliz neste lugar
You are invited to be happy in this place
A serra te o vinho, o litoral te o carinho
The mountains give you the wine, the coast gives you the affection
E o Guaíba te um pôr de sol na capital
And the Guaíba gives you a sunset there in the capital
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Na fronteira, los hermanos, é pranta, cavalo e canha
On the border, los hermanos, it's pranta, horse and canha
Viver na campanha é bom demais
Living there in the countryside is too good
Que um santo missioneiro te acompanhe, companheiro
May a missionary saint accompany you, companion
Se puder vem lavar a alma no rio Uruguai
If you can, come wash your soul in the Uruguay River
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Na fronteira, los hermanos, é pranta, cavalo e canha
On the border, los hermanos, it's pranta, horse and canha
Viver na campanha é bom demais
Living there in the countryside is too good
Que um santo missioneiro te acompanhe, companheiro
May a missionary saint accompany you, companion
Se puder vem lavar a alma no rio Uruguai
If you can, come wash your soul in the Uruguay River
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul, é olhar pra ver que eu sou do sul
I am from the South, you just need to look to see that I am from the South
A minha terra tem um céu azul, é olhar e ver
My land has a blue sky, you just need to look and see
Eu sou do sul!
I am from the South!





Авторы: Elton Saldanha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.