Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theres
nothing
better
then
a
hype
night
on
a
friday
night
Es
gibt
nichts
Besseres
als
eine
Hype-Nacht
an
einem
Freitagabend
Bad
vibes
good
vibes
kryptonite
Schlechte
Vibes,
gute
Vibes,
Kryptonit
Let's
get
hype
on
a
friday
night
Lass
uns
an
einem
Freitagabend
abgehen
Make
it
hype
tonight
Mach
es
heute
Abend
zum
Hype
If
anyone
trys
to
stop
us
wer'e
gonna
put
up
with
a
fight
Wenn
jemand
versucht,
uns
aufzuhalten,
werden
wir
uns
wehren
Wer'e
gonna
put
up
with
a
fight
Wir
werden
uns
wehren
So
let's
get
hype
Also
lass
uns
abgehen
Get
lose
friday
head
ake
next
day
Lass
dich
gehen,
Freitag
Kopfschmerzen
am
nächsten
Tag
Hangover
Saturday
to
Sunday
back
to
work
Monday
Kater
Samstag
bis
Sonntag,
Montag
zurück
zur
Arbeit
Craving
food
at
midnight
Macs
for
a
sundae
Heißhunger
um
Mitternacht,
Macs
für
einen
Eisbecher
Maybe
get
a
better
meal
one
day,
everyday
to
the
subway
Vielleicht
bekomme
ich
eines
Tages
eine
bessere
Mahlzeit,
jeden
Tag
zur
U-Bahn
Don't
know
what
it
is
it
runs
off
a
railway
aye
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
es
fährt
auf
Schienen,
aye
Sometimes
it's
a
hard
day
hard
night
wanna
runaway
Manchmal
ist
es
ein
harter
Tag,
eine
harte
Nacht,
ich
will
weglaufen
Have
a
better
day
what
a
cliche
Einen
besseren
Tag
haben,
was
für
ein
Klischee
Your
like
ok
are
you
ok?
Du
bist
wie,
okay,
bist
du
okay?
Check
my
pockets
the
next
day
for
spare
change
for
a
coffee
on
the
way
Ich
suche
am
nächsten
Tag
in
meinen
Taschen
nach
Kleingeld
für
einen
Kaffee
auf
dem
Weg
Before
I
get
to
work
beat
the
train
delays
Bevor
ich
zur
Arbeit
komme,
um
die
Zugverspätungen
zu
überstehen
If
life
was
played
like
cards
I'll
aim
for
a
ten
and
an
ace
Wenn
das
Leben
wie
Karten
gespielt
würde,
würde
ich
auf
eine
Zehn
und
ein
Ass
zielen
I'm
scoring
for
my
style
Ich
punkte
für
meinen
Style
I'm
running
base
to
base,
running
the
rules
I
want
to
play
Ich
laufe
von
Base
zu
Base,
spiele
nach
den
Regeln,
die
ich
spielen
will
Don't
talk
shit
about
anyone
unless
you
want
to
say
it
face
to
face
Rede
keinen
Mist
über
jemanden,
es
sei
denn,
du
willst
es
ihm
ins
Gesicht
sagen
Ethier
way
someone
will
want
put
a
fist
to
the
face
So
oder
so
wird
jemand
eine
Faust
ins
Gesicht
bekommen
wollen
All
people
have
is
opinions
wanting
shit
to
change
Alles,
was
die
Leute
haben,
sind
Meinungen,
die
wollen,
dass
sich
Scheiße
ändert
So
go
ahead
say
what
you
ever
you
want
to
say
Also,
sag,
was
immer
du
sagen
willst
Doesn't
matter
because
nothing
gonna
change
Es
spielt
keine
Rolle,
denn
nichts
wird
sich
ändern
What
you
feel
what
the
deal,
keep
it
real,
On
the
beat
gotta
kill
Was
du
fühlst,
was
Sache
ist,
bleib
ehrlich,
auf
dem
Beat
muss
ich
töten
Write
own
shit
make
own
no
need
to
steal
Schreibe
eigenen
Scheiß,
mach
deinen
eigenen,
du
brauchst
nicht
zu
stehlen
Don't
sample
old
songs
keep
it
pure
for
real
Sample
keine
alten
Songs,
halt
es
echt,
wirklich
People
that
doubted
me
I'll
be
like
look
I
told
ya
I'm
a
soldier
Leute,
die
an
mir
gezweifelt
haben,
ich
werde
sagen:
Schau,
ich
habe
es
dir
gesagt,
ich
bin
ein
Soldat
I'll
keep
marching
on
as
I
get
older
Ich
werde
weitermarschieren,
während
ich
älter
werde
I'm
prepared
for
the
world
to
get
colder
Ich
bin
darauf
vorbereitet,
dass
die
Welt
kälter
wird
I'm
gonna
keep
spitting
fire
to
burn
all
ya
Ich
werde
weiter
Feuer
spucken,
um
euch
alle
zu
verbrennen
Theres
nothing
better
then
a
hype
night
on
a
friday
night
Es
gibt
nichts
Besseres
als
eine
Hype-Nacht
an
einem
Freitagabend
Bad
vibes
good
vibes
kryptonite
Schlechte
Vibes,
gute
Vibes,
Kryptonit
Let's
get
hype
on
a
friday
night
Lass
uns
an
einem
Freitagabend
abgehen
Make
it
hype
tonight
Mach
es
heute
Abend
zum
Hype
If
anyone
trys
to
stop
us
we're
gonna
put
up
with
a
fight
Wenn
jemand
versucht,
uns
aufzuhalten,
werden
wir
uns
wehren
Wer'e
gonna
put
up
with
a
fight
Wir
werden
uns
wehren
Theres
nothing
better
then
a
hype
night
on
a
friday
night
Es
gibt
nichts
Besseres
als
eine
Hype-Nacht
an
einem
Freitagabend
Bad
vibes
good
vibes
kryptonite
Schlechte
Vibes,
gute
Vibes,
Kryptonit
Let's
get
hype
on
a
friday
night
Lass
uns
an
einem
Freitagabend
abgehen
Make
it
hype
tonight
Mach
es
heute
Abend
zum
Hype
If
anyone
trys
to
stop
us
wer'e
gonna
put
up
with
a
fight
Wenn
jemand
versucht,
uns
aufzuhalten,
werden
wir
uns
wehren
Wer'e
gonna
put
up
with
a
fight
(Hey
hey
hey
hey)
Wir
werden
uns
wehren
(Hey
hey
hey
hey)
So
let's
get
hype
Also
lass
uns
abgehen
Phone
in
flight
mode
gotta
take
off
Handy
im
Flugmodus,
ich
muss
abheben
DJ
at
parties
price
went
up
it's
higher
aye
DJ
auf
Partys,
der
Preis
ist
gestiegen,
er
ist
höher,
aye
Free
coke
free
cider
Gratis
Cola,
gratis
Cider
Change
up
the
flow
like
I'm
not
even
trying
just
flying
Ich
ändere
den
Flow,
als
würde
ich
es
nicht
einmal
versuchen,
sondern
einfach
fliegen
Fire
shots
eyes
shut
perfect
timing,
numbers
go
up
and
I'll
be
retaining
Schüsse
abfeuern,
Augen
geschlossen,
perfektes
Timing,
Zahlen
steigen
und
ich
werde
sie
halten
I'll
make
something
experimental
still
inspiring
still
grinding
no
expiring
Ich
werde
etwas
Experimentelles
machen,
immer
noch
inspirierend,
immer
noch
am
Ball
bleiben,
kein
Ablaufdatum
I'm
just
vibing
give
me
a
pen
I'm
writing
Ich
vibe
einfach,
gib
mir
einen
Stift,
ich
schreibe
This
beat
I'm
riding
Diesen
Beat
reite
ich
Call
it
a
freestyle
I
call
it
going
over
a
beat
power
gliding
Nenn
es
Freestyle,
ich
nenne
es,
über
einen
Beat
gleiten,
Power
Gliding
Putting
in
the
work
aiming
up
from
here
wait
for
the
smoke
to
clear
Ich
stecke
die
Arbeit
rein,
ziele
von
hier
aus
nach
oben,
warte,
bis
sich
der
Rauch
verzieht
Yeah
shift
the
gears
Ja,
schalte
die
Gänge
First
second
third
swerving
past
the
curves
going
up
the
hill
sharp
turns
Erster,
zweiter,
dritter,
ich
schwenke
an
den
Kurven
vorbei,
fahre
den
Hügel
hinauf,
scharfe
Kurven
Hear
the
speakers
burst
smell
tires
burn
I
been
waiting
for
my
turn
Höre,
wie
die
Lautsprecher
bersten,
rieche,
wie
Reifen
brennen,
ich
habe
auf
meine
Chance
gewartet
I'll
tell
you
how
my
life
goes
Ich
werde
dir
erzählen,
wie
mein
Leben
läuft
I'm
independent
act
I'm
making
a
impact
riding
the
flow
Ich
bin
unabhängig,
ich
mache
einen
Einfluss,
reite
den
Flow
New
crowd
searching
for
me
they
will
be
like
Marco
I'll
be
like
Polo
Neue
Leute
suchen
nach
mir,
sie
werden
sagen:
Marco,
ich
werde
sagen:
Polo
This
industry
i'm
up
for
this
Diese
Industrie,
ich
bin
dafür
bereit
Working
on
songs
bit
by
bit
Ich
arbeite
Stück
für
Stück
an
Songs
If
I
can
get
respect
for
me
that's
a
win
Wenn
ich
Respekt
für
mich
bekommen
kann,
ist
das
ein
Gewinn
Because
my
music
getting
turned
up
from
here
Denn
meine
Musik
wird
von
hier
aus
aufgedreht
It's
not
over
let
until
fat
lady
starts
to
sing
Es
ist
nicht
vorbei,
bis
die
dicke
Dame
anfängt
zu
singen
(It's
not
over
let
until
fat
lady
starts
to
sing)
(Es
ist
nicht
vorbei,
bis
die
dicke
Dame
anfängt
zu
singen)
Hype
nights
on
fridays
nights
are
my
thing
aye
Hype-Nächte
an
Freitagabenden
sind
mein
Ding,
aye
Theres
nothing
better
then
a
hype
night
on
a
friday
night
Es
gibt
nichts
Besseres
als
eine
Hype-Nacht
an
einem
Freitagabend
Bad
vibes
good
vibes
kryptonite
Schlechte
Vibes,
gute
Vibes,
Kryptonit
Let's
get
hype
on
a
friday
night
Lass
uns
an
einem
Freitagabend
abgehen
Make
it
hype
tonight
Mach
es
heute
Abend
zum
Hype
If
anyone
trys
to
stop
us
we're
gonna
put
up
with
a
fight
Wenn
jemand
versucht,
uns
aufzuhalten,
werden
wir
uns
wehren
Wer'e
gonna
put
up
with
a
fight
Wir
werden
uns
wehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harrison Wright
Альбом
R.F.L
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.