Eltronic - Recape (Freestyle) - перевод текста песни на немецкий

Recape (Freestyle) - Eltronicперевод на немецкий




Recape (Freestyle)
Rückblick (Freestyle)
I'm going to spit something real quick
Ich werde mal kurz was raushauen
Two thousand and twenty recap freestyle
Zweitausendzwanzig Rückblick Freestyle
Aye
Aye
Listen
Hör zu
Twenty, Twenty we don't want to talk about but we will always remember
Zwanzig, Zwanzig, wir wollen nicht darüber reden, aber wir werden uns immer erinnern
Hope for a year that is better but it hasn't changed since December
Hoffen auf ein besseres Jahr, aber es hat sich seit Dezember nichts geändert
Don't talk about Covid anymore no one wants to talk about it
Redet nicht mehr über Covid, niemand will darüber reden
I agree
Stimme ich zu
I'm just here to tell you how my year has been
Ich bin nur hier, um dir zu erzählen, wie mein Jahr war
I never wanted to be the type to flex but I flexed on my ex
Ich wollte nie der Typ sein, der angibt, aber ich habe vor meiner Ex angegeben
What she put me through I had to get off my chest
Was sie mir angetan hat, musste ich mir von der Seele reden
Needed to reflect
Musste reflektieren
For a while, I couldn't get that shit out of my head
Eine Zeit lang konnte ich das nicht aus meinem Kopf bekommen
That shit made me depressed
Das hat mich deprimiert gemacht
Two thousand and twenty made me stressed
Zweitausendzwanzig hat mich gestresst
This year made me feel like mess
Dieses Jahr hat mich wie ein Wrack fühlen lassen
Yeah
Ja
I feel like I'm living down to my last cent
Ich fühle mich, als würde ich von meinem letzten Cent leben
Not many people are getting paid well
Nicht viele Leute werden gut bezahlt
Expect for the people running the scams
Außer den Leuten, die die Betrügereien betreiben
I don't like taking handouts
Ich mag keine Almosen
I rather find out my own way to stand out
Ich finde lieber meinen eigenen Weg, um herauszustechen
I got all my shit planned out
Ich habe alles geplant
Spent my last of my earnings on getting features
Habe meine letzten Einnahmen für Features ausgegeben
So you can hear a different story, different take
Damit du eine andere Geschichte, eine andere Sichtweise hören kannst
Different voice on my music through your speakers
Eine andere Stimme auf meiner Musik durch deine Lautsprecher
I have been crafting my sound, getting on blogs
Ich habe an meinem Sound getüftelt, bin auf Blogs gegangen
To show you I'm serious and putting the work in
Um dir zu zeigen, dass ich es ernst meine und die Arbeit reinstecke
I make sure my songs sound the best they can
Ich sorge dafür, dass meine Songs so gut wie möglich klingen
I put so much work into them I can't remember the last time I had a rest
Ich stecke so viel Arbeit in sie, dass ich mich nicht erinnern kann, wann ich das letzte Mal eine Pause hatte
New years was meant to be a happy beginning but it felt like a slap in the face
Neujahr sollte ein glücklicher Anfang sein, aber es fühlte sich an wie ein Schlag ins Gesicht
I have a lot of music ready to release so you better keep up with the pace
Ich habe eine Menge Musik bereit zur Veröffentlichung, also solltest du besser mit dem Tempo Schritt halten
Now It's the year ten pulse ace
Jetzt ist es das Jahr zehn Puls Ass
I keep working hard there is no time to waste
Ich arbeite weiter hart, es gibt keine Zeit zu verlieren
My girl said if anything happened to me I would never be able to be replaced
Meine Freundin sagte, wenn mir etwas passieren würde, wäre ich niemals zu ersetzen
I guess no one is perfect
Ich schätze, niemand ist perfekt
Everyone make mistakes
Jeder macht Fehler
I got these artist hitting me up on my email and Instagram
Ich bekomme diese Künstler, die mich über meine E-Mail und Instagram anschreiben
They are all from different countries different states
Sie kommen alle aus verschiedenen Ländern, verschiedenen Staaten
I guess I can call you all my mates
Ich schätze, ich kann euch alle meine Kumpels nennen
Respect is a big thing for me
Respekt ist mir sehr wichtig
I guess that's why I keep talking to people in the music industry
Ich schätze, deshalb rede ich immer wieder mit Leuten in der Musikindustrie
But for real
Aber mal ehrlich
The industry is a bit of my mystery does anyone else agree with me?
Die Branche ist ein bisschen mein Mysterium, stimmt mir da noch jemand zu?
Or is it just me?
Oder bin ich das nur?
My music is my destiny
Meine Musik ist meine Bestimmung
It brings out the best and better out of me
Sie bringt das Beste und Bessere aus mir heraus
It brings out my creativity
Sie bringt meine Kreativität zum Vorschein
I always unlock something new with my ability's
Ich entdecke immer etwas Neues mit meinen Fähigkeiten
It makes everything feel like anything it could be a possibility aye
Es lässt alles so anfühlen, als ob alles eine Möglichkeit sein könnte, aye





Авторы: Harrison Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.