Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recape (Freestyle)
Rückblick (Freestyle)
I'm
going
to
spit
something
real
quick
Ich
werde
mal
kurz
was
raushauen
Two
thousand
and
twenty
recap
freestyle
Zweitausendzwanzig
Rückblick
Freestyle
Twenty,
Twenty
we
don't
want
to
talk
about
but
we
will
always
remember
Zwanzig,
Zwanzig,
wir
wollen
nicht
darüber
reden,
aber
wir
werden
uns
immer
erinnern
Hope
for
a
year
that
is
better
but
it
hasn't
changed
since
December
Hoffen
auf
ein
besseres
Jahr,
aber
es
hat
sich
seit
Dezember
nichts
geändert
Don't
talk
about
Covid
anymore
no
one
wants
to
talk
about
it
Redet
nicht
mehr
über
Covid,
niemand
will
darüber
reden
I'm
just
here
to
tell
you
how
my
year
has
been
Ich
bin
nur
hier,
um
dir
zu
erzählen,
wie
mein
Jahr
war
I
never
wanted
to
be
the
type
to
flex
but
I
flexed
on
my
ex
Ich
wollte
nie
der
Typ
sein,
der
angibt,
aber
ich
habe
vor
meiner
Ex
angegeben
What
she
put
me
through
I
had
to
get
off
my
chest
Was
sie
mir
angetan
hat,
musste
ich
mir
von
der
Seele
reden
Needed
to
reflect
Musste
reflektieren
For
a
while,
I
couldn't
get
that
shit
out
of
my
head
Eine
Zeit
lang
konnte
ich
das
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
That
shit
made
me
depressed
Das
hat
mich
deprimiert
gemacht
Two
thousand
and
twenty
made
me
stressed
Zweitausendzwanzig
hat
mich
gestresst
This
year
made
me
feel
like
mess
Dieses
Jahr
hat
mich
wie
ein
Wrack
fühlen
lassen
I
feel
like
I'm
living
down
to
my
last
cent
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
von
meinem
letzten
Cent
leben
Not
many
people
are
getting
paid
well
Nicht
viele
Leute
werden
gut
bezahlt
Expect
for
the
people
running
the
scams
Außer
den
Leuten,
die
die
Betrügereien
betreiben
I
don't
like
taking
handouts
Ich
mag
keine
Almosen
I
rather
find
out
my
own
way
to
stand
out
Ich
finde
lieber
meinen
eigenen
Weg,
um
herauszustechen
I
got
all
my
shit
planned
out
Ich
habe
alles
geplant
Spent
my
last
of
my
earnings
on
getting
features
Habe
meine
letzten
Einnahmen
für
Features
ausgegeben
So
you
can
hear
a
different
story,
different
take
Damit
du
eine
andere
Geschichte,
eine
andere
Sichtweise
hören
kannst
Different
voice
on
my
music
through
your
speakers
Eine
andere
Stimme
auf
meiner
Musik
durch
deine
Lautsprecher
I
have
been
crafting
my
sound,
getting
on
blogs
Ich
habe
an
meinem
Sound
getüftelt,
bin
auf
Blogs
gegangen
To
show
you
I'm
serious
and
putting
the
work
in
Um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
es
ernst
meine
und
die
Arbeit
reinstecke
I
make
sure
my
songs
sound
the
best
they
can
Ich
sorge
dafür,
dass
meine
Songs
so
gut
wie
möglich
klingen
I
put
so
much
work
into
them
I
can't
remember
the
last
time
I
had
a
rest
Ich
stecke
so
viel
Arbeit
in
sie,
dass
ich
mich
nicht
erinnern
kann,
wann
ich
das
letzte
Mal
eine
Pause
hatte
New
years
was
meant
to
be
a
happy
beginning
but
it
felt
like
a
slap
in
the
face
Neujahr
sollte
ein
glücklicher
Anfang
sein,
aber
es
fühlte
sich
an
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht
I
have
a
lot
of
music
ready
to
release
so
you
better
keep
up
with
the
pace
Ich
habe
eine
Menge
Musik
bereit
zur
Veröffentlichung,
also
solltest
du
besser
mit
dem
Tempo
Schritt
halten
Now
It's
the
year
ten
pulse
ace
Jetzt
ist
es
das
Jahr
zehn
Puls
Ass
I
keep
working
hard
there
is
no
time
to
waste
Ich
arbeite
weiter
hart,
es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
My
girl
said
if
anything
happened
to
me
I
would
never
be
able
to
be
replaced
Meine
Freundin
sagte,
wenn
mir
etwas
passieren
würde,
wäre
ich
niemals
zu
ersetzen
I
guess
no
one
is
perfect
Ich
schätze,
niemand
ist
perfekt
Everyone
make
mistakes
Jeder
macht
Fehler
I
got
these
artist
hitting
me
up
on
my
email
and
Instagram
Ich
bekomme
diese
Künstler,
die
mich
über
meine
E-Mail
und
Instagram
anschreiben
They
are
all
from
different
countries
different
states
Sie
kommen
alle
aus
verschiedenen
Ländern,
verschiedenen
Staaten
I
guess
I
can
call
you
all
my
mates
Ich
schätze,
ich
kann
euch
alle
meine
Kumpels
nennen
Respect
is
a
big
thing
for
me
Respekt
ist
mir
sehr
wichtig
I
guess
that's
why
I
keep
talking
to
people
in
the
music
industry
Ich
schätze,
deshalb
rede
ich
immer
wieder
mit
Leuten
in
der
Musikindustrie
But
for
real
Aber
mal
ehrlich
The
industry
is
a
bit
of
my
mystery
does
anyone
else
agree
with
me?
Die
Branche
ist
ein
bisschen
mein
Mysterium,
stimmt
mir
da
noch
jemand
zu?
Or
is
it
just
me?
Oder
bin
ich
das
nur?
My
music
is
my
destiny
Meine
Musik
ist
meine
Bestimmung
It
brings
out
the
best
and
better
out
of
me
Sie
bringt
das
Beste
und
Bessere
aus
mir
heraus
It
brings
out
my
creativity
Sie
bringt
meine
Kreativität
zum
Vorschein
I
always
unlock
something
new
with
my
ability's
Ich
entdecke
immer
etwas
Neues
mit
meinen
Fähigkeiten
It
makes
everything
feel
like
anything
it
could
be
a
possibility
aye
Es
lässt
alles
so
anfühlen,
als
ob
alles
eine
Möglichkeit
sein
könnte,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harrison Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.