Eltronic - Smile - перевод текста песни на немецкий

Smile - Eltronicперевод на немецкий




Smile
Lächeln
Show me a smile on your face
Zeig mir ein Lächeln auf deinem Gesicht
It's a brand new day
Es ist ein brandneuer Tag
There's no need to be sad now
Es gibt keinen Grund, jetzt traurig zu sein
Take that frown away
Nimm dieses Stirnrunzeln weg
Show me where your happy place is
Zeig mir, wo dein glücklicher Ort ist
Find your happy space
Finde deinen glücklichen Raum
There's no need to be in a dark place
Es gibt keinen Grund, an einem dunklen Ort zu sein
Show me a smile on your face
Zeig mir ein Lächeln auf deinem Gesicht
Show me a smile on face to let me know everything is ok
Zeig mir ein Lächeln im Gesicht, damit ich weiß, dass alles in Ordnung ist
We will take this day by day
Wir werden das Tag für Tag angehen
We will win all the mental games
Wir werden alle mentalen Spiele gewinnen
Get ride of all the shame you carry
Werde all die Scham los, die du trägst
Start a fresh day
Beginne einen frischen Tag
We are going big or go home
Wir gehen aufs Ganze oder gehen nach Hause
Going home is not the opinion
Nach Hause gehen ist keine Option
Go big no stopping
Gib alles, kein Stoppen
We are gonna to stay on top of this
Wir werden die Oberhand behalten
We won't give up on eachother
Wir werden uns nicht gegenseitig aufgeben
We will make sure all the demons go away
Wir werden sicherstellen, dass alle Dämonen verschwinden
They will fade away adventaly
Sie werden irgendwann verschwinden
Youll lose yourself mently
Du wirst dich mental verlieren
Then you find yourself again
Dann findest du dich wieder
You will be happy to be your old self
Du wirst glücklich sein, dein altes Ich zu sein
Before the bad memeries come along
Bevor die schlechten Erinnerungen kommen
Before your happiness was gone
Bevor dein Glück verschwunden war
I tell you to shut your eyes
Ich sage dir, schließe deine Augen
Shut your eyes now
Schließe jetzt deine Augen
You wake up the next day
Du wachst am nächsten Tag auf
You tell me everyday feels the god dame same
Du sagst mir, jeder Tag fühlt sich verdammt gleich an
Everyday you think about things that
Jeden Tag denkst du über Dinge nach, die
Put you down, You feel ashamed
dich runterziehen, du schämst dich
Please put a smile on your face for me
Bitte zeig mir ein Lächeln auf deinem Gesicht
So I'm not reminded of the of feeling same
Damit ich nicht an das gleiche Gefühl erinnert werde
Whip those tears away
Wisch diese Tränen weg
Dry your face
Trockne dein Gesicht
You won't be able to rise now until you face it
Du wirst nicht aufstehen können, bis du dich dem stellst
You won't be able to fight it now
Du wirst nicht dagegen ankämpfen können
Until you face them
Bis du dich ihnen stellst
It's time to stop disguising it
Es ist Zeit, es nicht mehr zu verbergen
Don't think negative like
Denke nicht negativ, wie
Your not worth anyones time
Du bist niemandes Zeit wert
Not happy with your life
Nicht glücklich mit deinem Leben
But you don't realise
Aber du erkennst nicht
We are all fighting for the same things that we want in life
Wir kämpfen alle für die gleichen Dinge, die wir im Leben wollen
Don't waste your time
Verschwende deine Zeit nicht
Don't waste your life
Verschwende dein Leben nicht
Your still alive right
Du bist doch noch am Leben, oder?
See what lights up the room
Sieh, was den Raum erhellt
There is no such thing is doom
Es gibt kein Unheil
It's time your finially win this battle get out
Es ist Zeit, dass du diesen Kampf endlich gewinnst, komm raus
Stop doing nothing in your room
Hör auf, nichts in deinem Zimmer zu tun
It's down you go or they go make people proud that care about you
Entweder du gehst unter oder sie gehen, mach die Leute stolz, die sich um dich kümmern
Its' time to take the mask off show them all
Es ist Zeit, die Maske abzunehmen, zeig es ihnen allen
The ball is your court now it's your call
Der Ball liegt jetzt bei dir, es ist deine Entscheidung
Whearing a mask doesn't fool nobody
Eine Maske zu tragen täuscht niemanden
It's obvious what you been up to
Es ist offensichtlich, was du vorhast
Because a true friend can see right through you
Weil ein wahrer Freund direkt durch dich hindurchsehen kann
My girl puts a smile on my face when I'm miserable
Meine Freundin zaubert mir ein Lächeln ins Gesicht, wenn ich unglücklich bin
When she is out of reach
Wenn sie außer Reichweite ist
My best friends are helping me when I am feeling low and pitiful
Meine besten Freunde helfen mir, wenn ich mich niedergeschlagen und erbärmlich fühle
Some days I feel invisible
An manchen Tagen fühle ich mich unsichtbar
When I explain things I like to make sure it's visual
Wenn ich Dinge erkläre, stelle ich gerne sicher, dass es visuell ist
It would be a miracle if this shit was fixable
Es wäre ein Wunder, wenn dieser Mist reparierbar wäre
Let me give you an example
Lass mich dir ein Beispiel geben
I'm no clown but i'm here to entertain
Ich bin kein Clown, aber ich bin hier, um zu unterhalten
I show smile on my face so it's all contained
Ich zeige ein Lächeln auf meinem Gesicht, damit alles unter Kontrolle bleibt
So, the wrong messages aren't sent
Damit keine falschen Botschaften gesendet werden
Youll will know one hundred percent what I meant
Du wirst hundertprozentig wissen, was ich meinte
So please do me a favour
Also bitte tu mir einen Gefallen
Turn that frown around
Dreh dieses Stirnrunzeln um
Cause I want you to
Weil ich will, dass du
Show me a smile on your face
Zeig mir ein Lächeln auf deinem Gesicht
It's a brand new day
Es ist ein brandneuer Tag
There's no need to be sad now
Es gibt keinen Grund, jetzt traurig zu sein
Take that frown away
Nimm dieses Stirnrunzeln weg
Show me where your happy place is
Zeig mir, wo dein glücklicher Ort ist
Find your happy space
Finde deinen glücklichen Raum
There's no need to be in a dark place
Es gibt keinen Grund, an einem dunklen Ort zu sein
Show me a smile on your face
Zeig mir ein Lächeln auf deinem Gesicht
Show me a smile on face to let me know everything is ok
Zeig mir ein Lächeln im Gesicht, damit ich weiß, dass alles in Ordnung ist
We will take this day by day
Wir werden das Tag für Tag angehen
We will win all the mental games
Wir werden alle mentalen Spiele gewinnen
Get ride of all the shame you carry
Werde all die Scham los, die du trägst
Start a fresh day
Beginne einen frischen Tag
We are going big or go home
Wir gehen aufs Ganze oder gehen nach Hause
Going home is not the opinion
Nach Hause gehen ist keine Option
Go big no stopping
Gib alles, kein Stoppen
We are gonna to stay on top of this
Wir werden die Oberhand behalten
We won't give up on eachother
Wir werden uns nicht gegenseitig aufgeben
We will make sure all the demons go away
Wir werden sicherstellen, dass alle Dämonen verschwinden
They will fade away adventaly
Sie werden irgendwann verschwinden
Youll lose yourself mently
Du wirst dich mental verlieren
Then you find yourself again
Dann findest du dich wieder
You will be happy to be your old self
Du wirst glücklich sein, dein altes Ich zu sein
Before the bad memeries come along
Bevor die schlechten Erinnerungen kommen
Before your happiness was gone
Bevor dein Glück verschwunden war
I tell you to shut your eyes
Ich sage dir, schließe deine Augen
Shut your eyes now
Schließe jetzt deine Augen
You wake up the next day
Du wachst am nächsten Tag auf
You tell me everyday feels the god dame same
Du sagst mir, jeder Tag fühlt sich verdammt gleich an
Everyday you think about the things that
Jeden Tag denkst du über die Dinge nach, die
What put you down, You feel ashamed
dich runterziehen, Du schämst dich
Please put a smile on your face for me
Bitte zeig mir ein Lächeln auf deinem Gesicht
So I'm not reminded of the of feeling same
Damit ich nicht an das gleiche Gefühl erinnert werde
Your dreams will eventually come true
Deine Träume werden irgendwann wahr werden
I'm not saying is easy to live
Ich sage nicht, dass es einfach ist zu leben
But in life you gotta take a few hits
Aber im Leben musst du ein paar Schläge einstecken
There's a lot of work to be done before you get your dream job
Es gibt eine Menge Arbeit zu erledigen, bevor du deinen Traumjob bekommst
Don't expect to start from the top
Erwarte nicht, von oben anzufangen
There is a lot of work to put in until you reach the top
Es gibt eine Menge Arbeit zu leisten, bis du die Spitze erreichst
If that was easy
Wenn das so einfach wäre
Everyone would be top dog
Wäre jeder der Top-Hund
The goat and god
Der Größte und Gott
If everyone was the top rapper
Wenn jeder der Top-Rapper wäre
They would be wearing Gucci gold chains
Würden sie Gucci-Goldketten tragen
Feel fame
Ruhm spüren
Tell eveyone how they changed
Jedem erzählen, wie sie sich verändert haben
If everyone was the best singer
Wenn jeder der beste Sänger wäre
They would be performing on the main stage
Würden sie auf der Hauptbühne auftreten
Yeah
Ja
In both of our lifes we are mently blocked
In unseren beiden Leben sind wir mental blockiert
Mentaly behind bars
Mental hinter Gittern
Don't know what your goal is
Ich weiß nicht, was dein Ziel ist
But mine is to make something relatable be on the charts
Aber meines ist es, etwas zu schaffen, womit man sich identifizieren kann, in den Charts zu sein
Your thinking nothing is possible
Du denkst, nichts ist möglich
When everything is possible when
Dabei ist alles möglich, wenn
We can make the impossible happen
wir das Unmögliche möglich machen können
It starts with a smile on your face
Es beginnt mit einem Lächeln auf deinem Gesicht
You need to find your happy place
Du musst deinen glücklichen Ort finden
It's time to get into a better mind state
Es ist Zeit, in eine bessere Geisteshaltung zu kommen
It's time to take those demons away
Es ist Zeit, diese Dämonen wegzunehmen
It's time to get them out of your head
Es ist Zeit, sie aus deinem Kopf zu bekommen
Kick them out of your head, show them who's boss
Tritt sie aus deinem Kopf, zeig ihnen, wer der Boss ist
Time to take charge stop living in your imagine
Zeit, die Verantwortung zu übernehmen, hör auf, in deiner Vorstellung zu leben
Stop placing yourself behind the false bars because of your past
Hör auf, dich wegen deiner Vergangenheit hinter falsche Gitter zu stellen
Life goes to fast to worry about the past
Das Leben geht zu schnell, um sich um die Vergangenheit zu sorgen
Keep your head up and you'll complete the task
Halte deinen Kopf hoch und du wirst die Aufgabe erfüllen
You know I'm always around
Du weißt, ich bin immer in der Nähe
If you want to
Wenn du
Talk about anything with me just ask
über irgendetwas mit mir sprechen willst, frag einfach





Авторы: Harrison Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.