Elujay - Locked In - перевод текста песни на немецкий

Locked In - Elujayперевод на немецкий




Locked In
Fokussiert
If I got you where I want you (hum)
Wenn ich dich hätte, wo ich dich will (hm)
Reflecting dreams inside my soul
Spiegelst Träume in meiner Seele wider
I try to get this out my conscience
Ich versuche, dies aus meinem Gewissen zu kriegen
Girl, you let me make sense of it all
Mädchen, durch dich ergibt alles einen Sinn
Got me trippin' up the same days
Bringst mich an denselben Tagen durcheinander
But it takes so long to find a time
Aber es dauert so lange, eine Zeit zu finden
Do what do you want
Tu, was du willst
Somebody fixed the schedule
Jemand hat den Zeitplan festgelegt
But you can dance
Aber du kannst tanzen
Until you groove to the drum of the beat
Bis du zum Trommeln des Beats groovst
So why are you movin' those legs slow?
Also warum bewegst du diese Beine langsam?
But it felt like we're owning something
Aber es fühlte sich an, als ob uns etwas gehört
Shall we got the whole world deep kept in jeans
Sollen wir die ganze Welt tief in Jeans versteckt halten?
But I don't like to make assumptions
Aber ich mache ungern Annahmen
But your vibe is coming out of a freak
Aber dein Vibe ist der eines Freaks
I'm locked in (locked in)
Ich bin fokussiert (fokussiert)
Tell me what you wanna do (what you wanna do)
Sag mir, was du tun willst (was du tun willst)
About to find a time
Wir sind dabei, eine Zeit zu finden
We can make it right
Wir können es richtig machen
Tell me what you want, what you don't think
Sag mir, was du willst, was du nicht denkst
I'm locked in (locked in)
Ich bin fokussiert (fokussiert)
Tell me what you wanna do (what you wanna do)
Sag mir, was du tun willst (was du tun willst)
About to find a time
Wir sind dabei, eine Zeit zu finden
We can make it right
Wir können es richtig machen
Tell me what you want, what you don't think
Sag mir, was du willst, was du nicht denkst
You've been out the way so long
Du hast dich so lange rar gemacht
And I was just thinking
Und ich dachte gerade
That we could just make some time
Dass wir uns einfach etwas Zeit nehmen könnten
We ain't got time to think about past woes (yeah)
Wir haben keine Zeit, über vergangene Leiden nachzudenken (yeah)
Let me make sense of it all
Lass mich dem Ganzen einen Sinn geben
Got me trippin' on the same days (yeah)
Bringst mich an denselben Tagen durcheinander (yeah)
But it takes so long to find a time
Aber es dauert so lange, eine Zeit zu finden
Do what do you want
Tu, was du willst
Somebody fixed the schedule
Jemand hat den Zeitplan festgelegt
But you can dance
Aber du kannst tanzen
Until you groove to the drum of the beat
Bis du zum Trommeln des Beats groovst
But it felt like we're owning something
Aber es fühlte sich an, als ob uns etwas gehört
Shall we got the whole world deep kept in jeans
Sollen wir die ganze Welt tief in Jeans versteckt halten?
But I don't like to make assumptions
Aber ich mache ungern Annahmen
But your vibe is coming out of a freak
Aber dein Vibe ist der eines Freaks
I'm locked in (locked in)
Ich bin fokussiert (fokussiert)
Tell me what you wanna do (what you wanna do)
Sag mir, was du tun willst (was du tun willst)
About to find a time
Wir sind dabei, eine Zeit zu finden
We can make it right
Wir können es richtig machen
Tell me what you want, what you don't think
Sag mir, was du willst, was du nicht denkst
I'm locked in (locked in)
Ich bin fokussiert (fokussiert)
Tell me what you wanna do (what you wanna do)
Sag mir, was du tun willst (was du tun willst)
About to find a time
Wir sind dabei, eine Zeit zu finden
We can make it right
Wir können es richtig machen
Tell me what you want, what you don't think
Sag mir, was du willst, was du nicht denkst
(When the night don't shine...)
(Wenn die Nacht nicht scheint...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.