Eluphant feat. Punch - Winter Rain (feat. Punch) - перевод текста песни на немецкий

Winter Rain (feat. Punch) - Eluphant , Punch перевод на немецкий




Winter Rain (feat. Punch)
Winterregen (feat. Punch)
젖은 머리가 마르기 전에
Bevor mein nasses Haar ganz trocken ist,
하늘엔 비가 쏟아져
ergießt sich schon wieder Regen vom Himmel.
가장 먼저 생각이
Zuerst denke ich an dich,
가장 좋았던 날이
an jenen schönsten Tag,
오늘처럼 똑같이 오던
der genauso verregnet war wie heute,
날의 얼굴이 떠올라
da steigt dein Gesicht von damals vor mir auf.
우산을 기다렸고
Du hast auf meinen Regenschirm gewartet,
보면서 눈이 커지며
deine Augen wurden groß, als du mich sahst,
달에도 비가 올까
und du hast die seltsame Frage gestellt,
엉뚱한 질문을 했고
ob es wohl auch auf dem Mond regnet.
기상청에 물어보겠다는 말을
Ich wollte sagen, dass ich beim Wetterdienst nachfragen würde,
돌아가고 싶어 하루만
aber ich wünschte, ich könnte zurückkehren, nur für einen Tag,
우리가 좋아했던
zu jenem Tag, den wir so liebten,
우리가 좋아했던
zu jenem Tag, den wir so liebten.
추억은 떠오를 거야
Erinnerungen werden aufsteigen,
좋든 싫든 버릴 없어
ob ich will oder nicht, ich kann sie nicht wegwerfen.
아쉬움은 비에 젖어가길 바래
Ich hoffe, dass mein Bedauern in diesem Regen ertrinkt,
바래
das hoffe ich.
나만 아는 오는 이야기
Meine ganz persönliche Geschichte eines Regentages,
눈을 감아 떠오르는 시간이
ich schließe die Augen, und die aufsteigende Zeit
흩날리는 비처럼 스며들게
durchdringt mich wie der stiebende Regen.
가까이 얘기해줘 비야
Erzähl mir mehr, Regen, komm näher.
모자 끝에 빗방울 뚜룩
Regentropfen vom Mützenrand,
젖어버린 컨버스
meine Converse sind völlig durchnässt,
발밑엔 꽁초 수두룩
Zigarettenstummel überall unter meinen Füßen.
싸구려 이어폰까지도
Selbst die billigen Kopfhörer
한쪽만 나오대 까짓거
funktionieren nur auf einer Seite, was soll's,
낭만적인 술안주나 됐다
sie taugen immerhin als romantische Beilage zum Alkohol,
생각하면 별거 아냐, Detente
wenn man es recht bedenkt, ist es nicht der Rede wert, Entspannung.
오는 우산 써야지
An einem Regentag muss man einen Schirm benutzen,
젖게 놔둠 차가워진
sonst wird man krank, so kalt ist
기억의 온도
die Temperatur der Erinnerung,
짜증 나는 기침 며칠은 가니까
der lästige Husten wird mich einige Tage begleiten.
그래, 거야 사실
Ja, es war bitter, in Wahrheit,
담배가 맛있어진 것도 때문
dass die Zigaretten besser schmecken, liegt am Regen,
술이 당기는 것도 때문
dass ich Lust auf Alkohol habe, liegt am Regen.
추억은 떠오를 거야
Erinnerungen werden aufsteigen,
좋든 싫든 버릴 없어
ob ich will oder nicht, ich kann sie nicht wegwerfen.
아쉬움은 비에 젖어가길 바래
Ich hoffe, dass mein Bedauern in diesem Regen ertrinkt,
바래
das hoffe ich.
나만 아는 오는 이야기
Meine ganz persönliche Geschichte eines Regentages,
눈을 감아 떠오르는 시간이
ich schließe die Augen, und die aufsteigende Zeit
흩날리는 비처럼 스며들게
durchdringt mich wie der stiebende Regen.
가까이 얘기해줘 비야
Erzähl mir mehr, Regen, komm näher.
가라앉은 아침 커튼
Am trüben Morgen hinter dem Vorhang
창을 두드리면 숨기네
klopft es an mein Fenster, ich kann mich nicht verstecken,
비가 내린
der Regentag von damals,
그때로 돌아간 기분 묘하네
es ist ein seltsames Gefühl, als wäre ich dorthin zurückgekehrt.
그때 우리 좋았었는지
Ob wir damals glücklich waren,
아니면 아파 겨우 곁눈질해
oder ob ich vor Schmerz kaum einen Blick erhaschen konnte,
네가 내린
der Tag, an dem du niedergingst,
궁금해 너도 비를 보고 있는지
ich frage mich, ob du diesen Regen auch siehst.





Авторы: Jee In Kim, Min Ho Choi, Jae Seong Choi, I Sac Bae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.