Текст и перевод песни Eluphant feat. San E - Newport (feat. San E)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Newport (feat. San E)
Newport (feat. San E)
Oh,
제발
내
눈에
보이는게
너에게도
Oh
baby,
I
wish
you
could
see
잘
보였음
좋겠어
아니면
외로워
What
I
see
so
clearly,
or
maybe
you'd
be
lonely
저
풍경은
우릴
Holy한
상태로
That
view
will
lead
us
이끌거야
그러니
꽉
잡아볼래
내
손
To
a
state
of
holy,
so
won't
you
hold
my
hand
내가
이상주의자냐
묻는다면
(Alright)
If
you're
asking
am
I
an
idealist?
(Alright)
하지만
속물이
되지
않는다는
정도의
Well,
enough
not
to
be
a
realist
현실감
나도
좋아
걱정마
Don't
you
worry,
I
like
my
sense
of
reality,
too
이번
여행의
예산은
전부
짜놨으니까
So
And
the
budget
of
this
trip
is
all
figured
out,
so
이젠
널
에스코트
해
Let
me
escort
you
서울을
벗어날거야
자
벨트
얼른
매
Out
of
Seoul,
fasten
your
seatbelt,
boo
묻지
말아줘
우리의
행선지에
대해서
Don't
ask
me
about
our
destination
이미
놀거리는
다
예정돼있어
'Cause
the
fun
stuff's
already
set
나
구두도
새로
샀고
Flow도
새로
타
I
even
bought
new
shoes
and
got
a
new
flow
땡기는게
생겼다면
여기
메뉴
봐
If
you
feel
hungry,
check
out
this
menu
쌀국수면
Vetnam
햄버거면
Manhattan
Rice
noodles
in
Vetnam,
burgers
in
Manhattan
Are
you
feeling
better
now?
Come
on
Are
you
feeling
better
now?
Come
on
우
무슨
얘기를
들었건
Regardless
of
what
we
heard
Don't
matter
I'm
feeling
good
Don't
matter
오
떠날거야
무조건
Oh,
we'll
leave
for
sure
여긴
밀치거나
밀릴
뿐
Here,
we
only
push
or
get
pushed
Hey
네
맘을
메꿔놔야
돼
Hey,
I
need
to
fill
your
heart
You
구멍을
메꿔놔야
돼
You,
fill
the
void
Hey
그래서
널
데리고
가야겠어
Hey,
so
I'd
gotta
take
you
You
널
데리고
가야겠어
You,
I'd
gotta
take
you
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
드르르르륵
캐리어
끌고
들뜬듯한
호흡
Lugging
my
carrier
suitcase,
breathing
excitedly
브르르르르
춤을
추는
나의
Flipflop
Flipflop
워우
Swish
swish,
dancing
in
my
flip-flops,
wow
완전
Tom
Hanks,
Airport
집이라도
된
기분이야
I
feel
like
Tom
Hanks,
as
if
the
airport
was
my
home
지난달
시부야에서
쓴
영수증
That
receipt
from
Shibuya
last
month
백팩
속
빼곡한
체
캘리포니아
Overstuffed
in
my
backpack,
off
to
California
와이키키
해변의
오렌지빛
노을
지는
해
The
orange
sunsetting
Waikiki
Beach
너의
눈에
러브샷,
건배
Love
shot
in
your
eyes,
cheers
달리
보여
녹아내리는
시계
Melting
watch,
looking
different
Knock
Knock
문
열어
봐
Knock
knock,
open
the
door
내가
너희
집
앞에다
세계를
갖다
놨으니까
Because
I
brought
the
world
to
your
doorstep
여권은
됐어.
걍
내
입술에다
찍어주면
돼
Your
passport's
done.
Just
stamp
it
on
my
lips
"참
잘했어요!"
반짝반짝한
그
립밤
"Well
done!"
That
glittering
lip
balm
꿈이
꿈을
가지는
거란건
딱
죽는
기분
같을거야
When
your
dream
has
a
dream,
it'll
feel
like
dying
얼른
들어
암보험.
You
only
live
once
Get
medical
insurance
quickly.
You
only
live
once
뭣
같은
우물
안
출구는
니
눈
앞야
Like
원
An
escape
from
the
well
that's
like
a
circle,
right
in
front
of
your
eyes
Smokin'
Newport.
에펠탑에
걸터앉은
청량감
Smokin'
Newport.
The
thrill
of
sitting
on
top
of
the
Eiffel
Tower
덜컹!
이제
창문
열어
봐
Bang!
Now
open
the
window
연기처럼
흘러
나올거야
"Oh
my
god..."
It'll
flow
out
like
smoke,
"Oh
my
god..."
우
무슨
얘기를
들었건
Regardless
of
what
we
heard
Don't
matter
I'm
feeling
good
Don't
matter
오
떠날거야
무조건
Oh,
we'll
leave
for
sure
여긴
밀치거나
밀릴
뿐
Here,
we
only
push
or
get
pushed
Hey
네
맘을
메꿔놔야
돼
Hey,
I
need
to
fill
your
heart
You
구멍을
메꿔놔야
돼
You,
fill
the
void
Hey
그래서
널
데리고
가야겠어
Hey,
so
I'd
gotta
take
you
You
널
데리고
가야겠어
You,
I'd
gotta
take
you
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
I
feel
like
smokin'
Newport
떠나자
매일
품는
생각인데
Let's
leave,
it's
a
thought
I
have
every
day
생각은
왜
생각보다
어려운지
Why
is
thinking
harder
than
thinking?
너와
나
So
stressed
out
You
and
I
are
so
stressed
out
승모근
위에서
좀
내려와라
버거운
짐
(Hiccup)
Come
down
from
your
trapezius,
that's
a
heavy
load
(hiccup)
딸꾹질과
공황
장애
등
Hiccups
and
panic
disorders,
etc
현대병에
답은
담배
술
아냐
The
answer
to
modern
diseases
isn't
cigarettes
or
alcohol
바로
공항
Let's
fly
자
여행이란
러닝머신
위
Let's
fly
from
the
airport,
this
trip
is
like
a
treadmill
뛰어올라
삶을
태우자
Calorie
burning
Jump
up
and
burn
life,
burning
calories
널
가꾸는건
좋아
But
바꾸지는
마
I
like
taking
care
of
you,
but
don't
change
yourself
지금
입고
옷은
너가
아냐
벗어봐
That's
not
you,
take
off
those
clothes
you're
wearing
Feel
good
얼마만야
이런
기분
Feeling
good,
it's
been
so
long
태양을
연인
삼아
Let's
da
da
da
dance
Let's
dance
da
da
da
with
the
sun
as
our
lover
Who
whoop
vibe
so
positive
Who
whoop,
such
a
positive
vibe
누구든지
환영해요
New
port
parade
Everyone's
welcome
to
the
New
Port
parade
비록
시작은
남이지만
오
영원한
친구
Although
it
started
with
others,
oh,
my
forever
friend
지금
이
순간만큼은
Brother
At
this
moment,
you're
my
brother
우
무슨
얘기를
들었건
Regardless
of
what
we
heard
Don't
matter
I'm
feeling
good
Don't
matter
오
떠날거야
무조건
Oh,
we'll
leave
for
sure
여긴
밀치거나
밀릴
뿐
Here,
we
only
push
or
get
pushed
Hey
네
맘을
메꿔놔야
돼
Hey,
I
need
to
fill
your
heart
You
구멍을
메꿔놔야
돼
You,
fill
the
void
Hey
그래서
널
데리고
가야겠어
Hey,
so
I'd
gotta
take
you
You
널
데리고
가야겠어
You,
I'd
gotta
take
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min Ho Choi, I Sac Bae, San E, Gi Sung Ho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.