I was young then. I hurt you with my words, and I can still see the sadness in your eyes. I was so foolish.
오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요 잠 안와요 L O V E
Will you ever look at me again after tonight? I can't sleep. L.O.V.E.
사랑이란 감정 어쩌고 저쩌고, 말들을 뱉어내도 알았지,
I used to talk about love as if I knew everything. But I finally realized that...
결국. 유통기한이란건 있더라고...
Even love has an expiration date...
냉장고 문을 열어봤던 술취한 새벽 썩고도 몰랐던 우유.
The milk in the fridge that I forgot about until it went bad.
갈증이 나도 마시면 아플껄 아니까... 멍하니 있었지,
It's not good to drink when it's gone bad. I should have known...
난 우유는 금방이라도 눈물을 터트릴 상태
I stood there, frozen. I was about to burst into tears.
'우리.그만하자.' 지금 내 표정은 어떨까?
'We're over.' What must my expression have been like when I said it?
아무말도 없이 깨문 입술과 처음 봤던 눈물 우리 주변만 죽은시간,
We said nothing, but our lips trembled and tears streamed down our faces. Time seemed to stand still around us,
살려고 하는 건 담뱃불뿐 야, 날 좀 때리거나 욕해
Only the cigarette lighter flickered, trying to keep us alive. Please hit me or curse at me.
대답없이 울며 꿈뻑이는 두 눈 더 다치긴 싫다는 듯,
Your eyes filled with tears as you cried without a word, as if you were afraid of hurting me more.
조용히 돌아선 그녀 검정코트에 빨간 목도리
As you quietly turned and walked away, in your black coat and red scarf.
어렸죠 그 때 나 널 아프게 했던 말 감은 두 눈 난 참 못났었죠
I was young then. I hurt you with my words, and I can still see the sadness in your eyes. I was so foolish.
오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요 잠이 안와요
Will you ever look at me again after tonight? I can't sleep.
여전히 아름다운 너 빨래를 게다가 주인없는 흰 양말을 봤죠
You're still so beautiful. As I was folding my laundry, I saw a lone white sock.
난 괜찮다는 거짓말 너와 내 칫솔과 같이 고른 커피잔 널 지워내도 넌 여전히 날 괴롭혀
I lie and say that I'm fine. The coffee mug that we used to share, along with my toothbrush, constantly remind me of you. Even though I try to erase you, you still haunt me.
핸드폰에 처음 보는 전화번호 받자마자 덜컥 놀랬어
My phone suddenly rang with a number I didn't recognize. I jumped when I answered it.
익숙한 너의 목소리 짧게 어색한 틈,
It was your familiar voice, and there was an awkward pause.
그 뒤로 안부를 묻고 새로 만난 남자 없단 말에
You asked me how I was doing, then told me that you hadn't met anyone new.
안도의 숨 쉬고 갑자기 주말에 보자는 너의 말에
I let out a sigh of relief, and when you suggested we meet over the weekend,
어떻게 그 얘기에 내가 쉽게 답해 처음엔 웃으면서 생각해보자고 했지만
I don't know why I agreed so easily. At first, I tried to laugh it off and said I'd think about it.
솔직히 주말은 너무 멀어 우리 목요일에 봐
But to be honest, the weekend is too far away. Let's meet on Thursday.
길고 지루한 싸움에 멍들었던 마음 독하게 작정하고
My heart was still scarred from our long and painful fight, but I'd made up my mind.
너에게 막 대했던 다음 무너진 니 가슴 보면서 겁이 몹시 났어
When I saw the look on your face after I said it, I was terrified.
피한 건 내 쪽이었는데,
I was the one who had been hurt, but...
그 때 나 참 못났어 우리 다시 만나
I had been cruel. Please meet me again.
그 날 꼭 대답해줘 니 앞에 내민 내 손 다시 꼭 잡겠다고
Please tell me that you'll take my hand again.
오늘은 간절히 기다린 목요일 여전히 그녀는 검정 코트에 빨간 목도리
Today is Thursday, and I've been waiting anxiously. You're still wearing your black coat and red scarf.
너의 그 단정한 미소 이만큼 바라고만 있어
Your smile is all I've ever wanted.
헤어진 날 부셨던 전화 다시 맞춰보려고 애썼던 나
When we broke up, I smashed my phone, but I tried to fix it because I wanted to talk to you again.
그대 손 잡고 한 걸음씩 급하지 않도록 조금씩
I'll take your hand and walk with you, one step at a time.
You're my everything you're my everything
You're my everything. You're my path.
헤매서 왔지만 너만이 나의 길
I've been lost, but you're my only way.
어렸죠 그 때 나 널 아프게 했던 말 감은 두 눈
I was young then. I hurt you with my words, and I can still see the sadness in your eyes.
난 참 못났었죠 오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요
I was so foolish. Will you ever look at me again after tonight?
잠 안와요 여전히 아름다운 너
I can't sleep. You're still so beautiful.
어렸죠 그 때 나 널 아프게 했던 말 감은 두 눈 난 참 못났었죠
I was young then. I hurt you with my words, and I can still see the sadness in your eyes. I was so foolish.
오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요 잠이 안와요 여전히 아름다운 너
Will you ever look at me again after tonight? I can't sleep. You're still so beautiful.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.