Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
남들보다
더
느끼고
싶은
건
Was
ich
mehr
als
andere
spüren
will,
시간의
흐름이
아닌
바로
이
순간
ist
nicht
der
Lauf
der
Zeit,
sondern
genau
dieser
Moment.
망가짐과
두려움
이딴
것
말고
Nicht
Zerbrochenheit
und
Angst,
여전히
청춘을
걷고
있단
것
sondern
dass
ich
immer
noch
in
der
Jugend
wandle.
남들보다
더
느끼고
싶은
건
Was
ich
mehr
als
andere
spüren
will,
시간의
흐름이
아닌
바로
이
순간
ist
nicht
der
Lauf
der
Zeit,
sondern
genau
dieser
Moment.
소년에서
난
어디로
Von
einem
Jungen,
wohin
gehe
ich?
더
이상
두렵지
않아
이제
청신호
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
jetzt
ist
grünes
Licht.
하늘을
달리는
꿈을
꾸기
시작해
Ich
beginne
zu
träumen,
am
Himmel
zu
fahren.
두
바퀴는
내
두
다리가
됐지
Zwei
Räder
wurden
zu
meinen
Beinen.
모두들
불안하다
다치지말라
Alle
sagten,
es
sei
unsicher,
pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verletzt,
조심히
타라고
걱정하는
말을
했지
fahre
vorsichtig,
sagten
sie
besorgt.
답답한
공기를
뿌리치고
달릴
땐
Wenn
ich
die
stickige
Luft
durchbrach
und
fuhr,
진짜
하늘을
나는
기분이었으니
fühlte
es
sich
an,
als
würde
ich
wirklich
fliegen,
누구도
나를
말릴
수
없다고
느꼈겠지
also
dachte
ich
wohl,
niemand
könne
mich
aufhalten.
그건
내게
행운이었겠지
Das
war
wohl
mein
Glück.
계속
빨라지는
속도를
멈출
수가
없어
Ich
kann
die
immer
schneller
werdende
Geschwindigkeit
nicht
stoppen,
기도만
거듭했지
ich
betete
nur
immer
wieder.
레버를
더
빨리
당겼다면
Hätte
ich
den
Hebel
schneller
gezogen,
아마
내
손을
잡은
건
피터팬과
웬디
hätten
mich
wohl
Peter
Pan
und
Wendy
an
der
Hand
genommen.
파편이
튀고,
무릎이
다치고
Splitter
flogen,
mein
Knie
war
verletzt,
두
팔을
짚고는
제대로
앉지도
못할
ich
konnte
mich
nicht
einmal
richtig
hinsetzen,
gestützt
auf
meine
Arme,
지독한
고통
역시도
내겐
젊음인거겠지
aber
selbst
dieser
höllische
Schmerz
ist
wohl
meine
Jugend,
meine
Liebste.
Good
bye,
나의
낡은
운동화
Lebwohl,
meine
alten
Turnschuhe,
부서진
여름아
mein
zerbrochener
Sommer.
누가
이제는
나
대신
그
밤을
달릴까
Wer
wird
nun
an
meiner
Stelle
durch
diese
Nacht
fahren?
안녕
나의
친구야
Auf
Wiedersehen,
mein
Freund.
여름날의
축축함도
등
뒤로
날려버렸던
붕붕카
Das
Brummen
des
Sommers,
das
die
Feuchtigkeit
des
Tages
hinter
sich
ließ,
그
어떤
'달콤함'
이란
이름의
초대장
jede
Einladung
mit
dem
Namen
"Süße",
밤
공기와의
kiss
time
Kusszeit
mit
der
Nachtluft.
스쿠터
앞으로
다가오는
자동차
Ein
Auto
nähert
sich
dem
Roller,
눈
앞이
아니라
그보다
더
nicht
direkt
vor
meinen
Augen,
sondern
weiter,
앞
만바라보면서
달리던
오토바이는
das
Motorrad,
das
immer
nach
vorne
blickte,
현실로
돌아오자마자
멈춰서고
말더라
hielt
an,
sobald
es
in
die
Realität
zurückkehrte.
짧은
시간이었겠지?
Es
war
wohl
eine
kurze
Zeit?
뭐.
몸이
떠오르고
비대칭꼴로
Nun,
mein
Körper
hob
ab
und
asymmetrisch
남겨진
상처victory라도
zurückgelassene
Narben,
wie
ein
Sieg,
보내듯이
V자로
접힌
오토바이
das
Motorrad,
V-förmig
gefaltet.
행복한
여름
위해
장만한
녀석을
Das
Ding,
das
ich
für
einen
glücklichen
Sommer
gekauft
hatte,
반
값에나
팔아버린
그
해
겨울
habe
ich
in
jenem
Winter
für
den
halben
Preis
verkauft.
허전한
기분에
손으로
세어봤네
In
meiner
Leere
zählte
ich
mit
den
Händen,
아직
내게
남은
젊음이란
것들
was
mir
noch
an
Jugend
geblieben
ist.
두
바퀴로
불안하게
달린
수만킬로
Zehntausende
Kilometer
unsicher
auf
zwei
Rädern,
어떤
날,
어떤
차
또는
어떤
길로
an
welchem
Tag,
mit
welchem
Auto
oder
auf
welcher
Straße,
달려도
여전히
불안하겠지
es
wird
wohl
immer
unsicher
sein.
그건
내게
젊음이었겠지
Das
war
wohl
meine
Jugend,
meine
Liebste.
Good
bye,
나의
낡은
운동화
부서진
여름아
Lebwohl,
meine
alten
Turnschuhe,
mein
zerbrochener
Sommer.
누가
이제는
나
대신
그
밤을
달릴까
Wer
wird
nun
an
meiner
Stelle
durch
diese
Nacht
fahren?
안녕
나의
친구야
Auf
Wiedersehen,
mein
Freund.
스쿠터
엔진은
달려
달려
Der
Motorroller
fährt
und
fährt,
이
길은
예전과
똑같진
않아
dieser
Weg
ist
nicht
mehr
derselbe
wie
früher.
널
이제
보낼래
안녕
안녕
Ich
lasse
dich
jetzt
gehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
함께했던
시간들만
간직하며
ich
behalte
nur
die
gemeinsamen
Zeiten.
스쿠터
엔진은
달려
달려
Der
Motorroller
fährt
und
fährt,
이
길은
예전과
똑같진
않아
dieser
Weg
ist
nicht
mehr
derselbe
wie
früher.
널
이제
보낼래
안녕
안녕
Ich
lasse
dich
jetzt
gehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
함께했던
시간들만
간직하며
ich
behalte
nur
die
gemeinsamen
Zeiten.
Good
bye,
나의
낡은
운동화
부서진
여름아
Lebwohl,
meine
alten
Turnschuhe,
mein
zerbrochener
Sommer.
누가
이제는
나
대신
그
밤을
달릴까
Wer
wird
nun
an
meiner
Stelle
durch
diese
Nacht
fahren?
안녕
나의
친구야
Auf
Wiedersehen,
mein
Freund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geun Soo Lee, Min Ho Choi, I Sac Bae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.