Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
que
hiciste
temblar
a
mi
cora
y
nunca
fue
de
inquietud
Du,
die
mein
Herz
zum
Beben
brachte,
und
es
war
nie
vor
Unruhe
Que
hiciste
que
fueran
más
ricas
las
horas
que
con
Jhonny
blue
Die
du
die
Stunden
schöner
machtest
als
mit
Johnny
Blue
Hoy
pienso
en
to
lo
que
hicimos
y
sé
que
no
hay
como
tú
Heute
denke
ich
an
alles,
was
wir
taten,
und
ich
weiß,
es
gibt
keine
wie
dich
(Que
no
hay
como
tú)
(Es
gibt
keine
wie
dich)
Te
mando
esta
carta
pa
que
no
te
olvides
de
que
hasta
entre
horas
Ich
schicke
dir
diesen
Brief,
damit
du
nicht
vergisst,
dass
du
auch
zwischen
den
Stunden
Tú
sigues
siendo
la
única
que
a
este
cabeza
loca
enamora
Immer
noch
die
Einzige
bist,
die
diesen
verrückten
Kopf
verliebt
macht
Yo
sé
que
es
difícil
llegar
a
este
sitio
que
estamos
ahora
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
an
diesen
Punkt
zu
gelangen,
an
dem
wir
jetzt
sind
(Y
es
por
eso
my
lova,
que)
(Und
deshalb,
meine
Liebste,)
Tuvimos
que
poner
las
cartas
en
la
mesa
Wir
mussten
die
Karten
auf
den
Tisch
legen
La
balanza
ha
equilibrado
sus
pesas
Die
Waage
hat
ihre
Gewichte
ausgeglichen
Ahora
no
nos
damos
dolores
de
cabeza
Jetzt
bereiten
wir
uns
keine
Kopfschmerzen
mehr
Porque
siempre
sabemos
lo
que
el
otro
piensa
Weil
wir
immer
wissen,
was
der
andere
denkt
Y
en
ese
totito,
me
voy
a
emborrachar
Und
in
diesem
Ding,
werde
ich
mich
betrinken,
Liebling
Porque
eso
siempre
está
mami
bien
mojaito
Weil
das
immer
schön
feucht
ist,
Mami
Que
me
vuelvo
bien
loco
cuando
tú
no
estas
Dass
ich
verrückt
werde,
wenn
du
nicht
da
bist
Y
me
siento
solito
Und
ich
fühle
mich
allein
Porque
estoy
acostumbrado
a
no
verte
marchar
Weil
ich
daran
gewöhnt
bin,
dich
nicht
gehen
zu
sehen
Y
tener
tu
culito
Und
deinen
süßen
Hintern
zu
haben
Y
si
salgo
a
parchar
no
me
lo
paso
igual
Und
wenn
ich
ausgehe,
um
zu
feiern,
ist
es
nicht
dasselbe
Porque
te
necesito
Weil
ich
dich
brauche
Si
esto
que
canto
bebé
Wenn
das,
was
ich
singe,
Baby,
A
ti
no
te
parece
bonito
Dir
nicht
schön
erscheint
Tengo
un
ramo
de
flores
Habe
ich
einen
Blumenstrauß
Pa
cuando
te
vea
y
te
diga
Für
wenn
ich
dich
sehe
und
dir
sage
Te
mando
esta
carta
pa
que
no
te
olvides
de
que
hasta
entre
horas
Ich
schicke
dir
diesen
Brief,
damit
du
nicht
vergisst,
dass
du
auch
zwischen
den
Stunden
Tú
sigues
siendo
la
única
que
a
este
cabeza
loca
enamora
Immer
noch
die
Einzige
bist,
die
diesen
verrückten
Kopf
verliebt
macht
Yo
sé
que
es
difícil
llegar
a
este
sitio
que
estamos
ahora
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
an
diesen
Punkt
zu
gelangen,
an
dem
wir
jetzt
sind
(Y
es
por
eso
my
lova,
que)
(Und
deshalb,
meine
Liebste,)
Tú,
que
hiciste
temblar
a
mi
cora
y
nunca
fue
de
inquietud
Du,
die
mein
Herz
zum
Beben
brachte,
und
es
war
nie
vor
Unruhe
Que
hiciste
que
fueran
más
ricas
las
horas
que
con
Jhonny
blue
Die
du
die
Stunden
schöner
machtest
als
mit
Johnny
Blue
Hoy
pienso
en
to
lo
que
hicimos
y
sé
que
no
hay
como
tú
Heute
denke
ich
an
alles,
was
wir
taten,
und
ich
weiß,
es
gibt
keine
wie
dich
(Que
no
hay
como
tú)
(Es
gibt
keine
wie
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Hermoso Regaña
Альбом
HOLA
дата релиза
14-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.