Eluveitie - デスウォーカー (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eluveitie - デスウォーカー (Live)




デスウォーカー (Live)
Смертоходец (Live)
In distress, chased and locked in stalemate
В отчаянии, преследуемый и запертый в тупике,
Into the cauldron, to embrace eclipse
В котёл, чтобы принять затмение,
And inhale the harrowing
И вдохнуть мучительное,
Withering, the sear flesh and blood
Иссушающее, жгущее плоть и кровь.
Elapsed is the momentary host
Миновал мимолётный хозяин,
Limp, the broken will, worn down the last stand
Безжизненна, сломлена воля, изношена последняя защита.
Extinction!
Уничтожение!
Extinction!
Уничтожение!
And I soar up high into the haven
И я взмываю высоко в убежище
Of the starless night
Беззвёздной ночи,
Borne by black wings of dawn
Несомый чёрными крыльями рассвета.
I fly away from the bygone
Я улетаю прочь от прошлого,
As I crossed alone
Когда я пересёк в одиночестве,
The gold turned into dead stone
Золото превратилось в мёртвый камень.
And I did not look back
И я не оглядывался,
Nor did I mourn
И не скорбел.
At the gate in a place between dimensions
У врат, в месте между измерениями,
I swathed myself, to embrace eclipse
Я окутал себя, чтобы принять затмение,
And to sink into the void
И погрузиться в пустоту.
And I chased through the nightly brake
И я гнался сквозь ночной сумрак,
Unseen, shot through icy streams
Невидимый, пронзаемый ледяными потоками,
High above the crowns and down into the dark
Высоко над кронами и вниз, во тьму.
And I soar up high into the haven
И я взмываю высоко в убежище
Of the starless night
Беззвёздной ночи,
Borne by black wings of dawn
Несомый чёрными крыльями рассвета.
I fly away from the bygone
Я улетаю прочь от прошлого,
As I crossed alone
Когда я пересёк в одиночестве,
The gold turned into dead stone
Золото превратилось в мёртвый камень.
And I did not look back
И я не оглядывался,
Nor did I mourn
И не скорбел.
(Aidus esti - io gnātā uer axsin
(Aidus esti - io gnātā uer axsin
Bitous uertassit in uextlon)
Bitous uertassit in uextlon)
On this bridge so narrow
На этом мосту, таком узком,
The shoddy rags fell off me
Ветхие лохмотья спали с меня.
Robed in nakedness I entered the gate
Облачённый в наготу, я вошёл в врата,
Deathwalking o'er the searing bridge
Идущий смертью по обжигающему мосту,
At the time between the times
Во время между временами.
I witness and herald
Я свидетельствую и возвещаю:
We do not perish but only slough
Мы не погибаем, а лишь сбрасываем кожу.
And I soar up high into the haven
И я взмываю высоко в убежище
Of the starless night
Беззвёздной ночи,
Borne by black wings of dawn
Несомый чёрными крыльями рассвета.
I fly away from the bygone
Я улетаю прочь от прошлого,
As I crossed alone
Когда я пересёк в одиночестве,
The gold turned into dead stone
Золото превратилось в мёртвый камень.
And I did not look back
И я не оглядывался,
Nor did I mourn
И не скорбел.





Авторы: chrigel glanzmann, jonas wolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.