Текст и перевод песни Eluveitie - Deathwalker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
distress,
chased
and
locked
in
stalemate
В
беде,
преследуемый
и
запертый
в
тупике
Into
the
cauldron,
to
embrace
eclipse
В
котел,
чтобы
принять
затмение
And
inhale
the
harrowing
И
вдохнуть
мучительную
Withering,
the
sear
flesh
and
blood
Увядание,
иссушенная
плоть
и
кровь
Elapsed
is
the
momentary
host
Elapsed
– это
мгновенный
хост.
Limp,
the
broken
will,
worn
down
the
last
stand
Хромая,
сломленная
воля,
измученная
последним
стендом
And
I
soar
up
high
into
the
haven
И
я
взлетаю
высоко
в
гавань
Of
the
starless
night
Из
беззвездной
ночи
Borne
by
black
wings
of
dawn
Рожденный
черными
крыльями
рассвета
I
fly
away
from
the
bygone
Я
улетаю
из
былого
As
I
crossed
alone
Когда
я
пересек
один
The
gold
turned
into
dead
stone
Золото
превратилось
в
мертвый
камень
And
I
did
not
look
back
И
я
не
оглянулся
Nor
did
I
mourn
И
я
не
скорбел
At
the
gate
in
a
place
between
dimensions
У
ворот
в
месте
между
измерениями
I
swathed
myself,
to
embrace
eclipse
Я
завернулся,
чтобы
принять
затмение
And
to
sink
into
the
void
И
погрузиться
в
пустоту
And
I
chased
through
the
nightly
brake
И
я
преследовал
ночной
тормоз
Unseen,
shot
through
icy
streams
Невидимый,
пронзенный
ледяными
потоками
High
above
the
crowns
and
down
into
the
void
Высоко
над
кронами
и
вниз
в
пустоту
And
I
soar
up
high
into
the
haven
И
я
взлетаю
высоко
в
гавань
Of
the
starless
night
Из
беззвездной
ночи
Borne
by
black
wings
of
dawn
Рожденный
черными
крыльями
рассвета
I
fly
away
from
the
bygone
Я
улетаю
из
былого
As
I
crossed
alone
Когда
я
пересек
один
The
gold
turned
into
dead
stone
Золото
превратилось
в
мертвый
камень
And
I
did
not
look
back
И
я
не
оглянулся
Nor
did
I
mourn
И
я
не
скорбел
On
this
bridge
so
narrow
На
этом
мосту,
таком
узком
The
shoddy
rags
fell
off
me
Дрянные
тряпки
упали
с
меня
Robed
in
nakedness
I
entered
the
gate
Одетый
в
наготу,
я
вошел
в
ворота
Deathwalking
o'er
the
searing
bridge
Смертельный
поход
по
горящему
мосту
At
the
time
between
the
times
В
то
время
между
временами
I
witness
and
herald
Я
свидетельствую
и
возвещаю
We
do
not
perish
but
only
slough
Мы
не
погибаем,
а
только
теряем
And
I
soar
up
high
into
the
haven
И
я
взлетаю
высоко
в
гавань
Of
the
starless
night
Из
беззвездной
ночи
Borne
by
black
wings
of
dawn
Рожденный
черными
крыльями
рассвета
I
fly
away
from
the
bygone
Я
улетаю
из
былого
As
I
crossed
alone
Когда
я
пересек
один
The
gold
turned
into
dead
stone
Золото
превратилось
в
мертвый
камень
And
I
did
not
look
back
И
я
не
оглянулся
Nor
did
I
mourn
И
я
не
скорбел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.