Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
not
ironic
Не
иронично
ли,
How
your
favorite
dread
Как
твой
излюбленный
страх
Is
the
matrix
in
which
you
were
formed
Является
той
матрицей,
в
которой
ты
был
создан,
The
unfathomable
dark
Непостижимая
тьма
Of
a
realm
arcane
and
burrowed
far
below
Тайного
царства,
погребенного
глубоко
внизу?
The
grain
sprouts
from
deep
'neath
the
soil
Зерно
прорастает
из
глубин
почвы,
Where
sunlight
will
never
ever
reach
Куда
никогда
не
достигнет
солнечный
свет.
From
darkness
we
come
Из
тьмы
мы
приходим,
That
shelter
where
all
life
is
formed
Из
того
убежища,
где
зарождается
вся
жизнь.
To
darkness
we
sail
К
тьме
мы
плывем,
Eternal
refuge
of
the
soul
В
вечное
пристанище
души.
The
darkness
of
night
goes
out
Тьма
ночи
рассеивается,
When
dawn
befalls
in
the
time
between
the
times
Когда
рассвет
наступает
во
время
между
временами,
And
the
grain
in
the
soil,
buried
deep
И
зерно
в
земле,
погребенное
глубоко,
Shall
not
bear
fruit
unless
it
dies
Не
принесет
плодов,
пока
не
умрет
In
the
dark
of
antumnos
Во
тьме
осени.
The
awen
waves
and
life
is
conceived
Авен
струится,
и
жизнь
зарождается.
The
day
is
born
from
the
night
День
рождается
из
ночи,
In
the
three
night
of
samon
the
year
is
born
В
три
ночи
лета
год
рождается.
So
the
song
has
been
sung
Так
песня
была
спета,
Let
him
hear
it
who
will
Пусть
услышит
тот,
кто
хочет.
Is
it
not
ironic
Не
иронично
ли,
How
you
cling
so
hard
Как
ты
так
отчаянно
цепляешься
To
all
evidence
of
all
there
is
За
все
доказательства
всего
сущего,
As
you
maintain
your
unbroken
urge
Сохраняя
свое
непрерывное
стремление
To
explain
what
you
can't
Объяснить
то,
что
ты
не
можешь
понять?
The
child
grows
in
its
mother's
womb
Дитя
растет
в
утробе
матери,
Enshrouded
and
concealed
Сокрытое
и
укутанное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GLANZMANN CHRISTIAN
Альбом
Origins
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.