Eluveitie - Home - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eluveitie - Home




In these vigilant times I daydream an innocuous crime
В эти бдительные времена я мечтаю о невинном преступлении.
My motionless stance, in my mind I wander the land
Моя неподвижная поза, в моих мыслях я блуждаю по земле.
A bleak, a dismal trance
Мрачный, мрачный транс.
Constrained, unsafe, left in shame
Стесненный, небезопасный, оставленный в позоре.
And now I can see my town is painted red
И теперь я вижу, что мой город окрашен в красный цвет.
Here forever I'll be, where once my tears were shed
Я навсегда останусь здесь, где когда-то были пролиты мои слезы.
On that day, in our place I recall the smell of the rain
В тот день, в нашем доме, я помню запах дождя.
And I'd protect you from them if you want me to take...
И я защищу тебя от них, если ты захочешь, чтобы я взял...
Take you there again
Я снова отведу тебя туда.
Good night my love, let me watch you sleep from here or above
Спокойной ночи, любовь моя, позволь мне смотреть, как ты спишь, отсюда или сверху.
Worlds like these won't leave this place
Такие миры, как этот, не покинут это место.
Be haunted by our trace, the trace of our...
Пусть нас преследуют наши следы, следы наших...
Home
Домой
The home they want to call their own
Дом, который они хотят назвать своим.
But for the air that I breathe, the dreams are divine
Но для воздуха, которым я дышу, сны божественны.
The memories I'll bring to a place far from home
Воспоминания, которые я принесу в место, далекое от дома.
The home they want to call province of Rome
Дом, который они хотят назвать провинцией Рима.
I'm trapped without guards, within a state I can't grasp
Я в ловушке без охраны, в состоянии, которое не могу постичь.
But we're still free
Но мы все еще свободны.
We're still free
Мы все еще свободны.
I'm waiting for the clouds to part, all in vain
Я жду, когда облака расступятся, но все напрасно.
Nature forsaken
Покинутая природа
Once admired by us all, does it know we're scared?
Однажды всеми нами восхищенный, знает ли он, что мы напуганы?
Scared to move, scared to wake, scared to be who we were
Страшно пошевелиться, страшно проснуться, страшно быть теми, кем мы были.
What matters is just you and me
Важно то, что есть только ты и я.
And the path that leads us...
И путь, который ведет нас...
Home
Домой
The home they want to call their own
Дом, который они хотят назвать своим.
But for the air that I breathe, the dreams are divine
Но для воздуха, которым я дышу, сны божественны.
The memories I'll bring to a place far from home
Воспоминания, которые я принесу в место, далекое от дома.
The home they want to call province of Rome
Дом, который они хотят назвать провинцией Рима.
I'm trapped without guards, within a state I can't grasp
Я в ловушке без охраны, в состоянии, которое не могу постичь.
But we are still free
Но мы все еще свободны.
Encircled by fiends, the pressure deepens
Окруженный демонами, давление усиливается.
Dazed by illusions, my reason weakens
Ослепленный иллюзиями, мой разум слабеет.
But I won't let you fall into deep forlornness
Но я не позволю тебе впасть в глубокое отчаяние.
I won't let you ponder the why in distress
Я не позволю тебе размышлять о причинах беды.
A mechanical smile as I lift my face towards the sun
Механическая улыбка, когда я поднимаю лицо к Солнцу.
And return to denial
И вернуться к отрицанию.
I weep as I kiss the ground, the trees that I'll soon miss
Я плачу, целуя землю, деревья, по которым скоро буду скучать.
The songs we sang will ring out, the memories will resound
Песни, которые мы пели, будут звучать, воспоминания будут звучать.
Home
Домой
The home they want to call their own
Дом, который они хотят назвать своим.
But for the air that I breathe, the dreams are divine
Но для воздуха, которым я дышу, сны божественны.
The memories I'll bring to a place far from home
Воспоминания, которые я принесу в место, далекое от дома.
The home they want to call province of Rome
Дом, который они хотят назвать провинцией Рима.
I'm trapped without guards, within a state I can't grasp
Я в ловушке без охраны, в состоянии, которое не могу постичь.
But we're still free
Но мы все еще свободны.
Free
Свободный





Авторы: GLANZMANN CHRISTIAN, MURPHY ANNA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.