Eluveitie - Il Richiamo Dei Monti (Mfit) - перевод текста песни на русский

Il Richiamo Dei Monti (Mfit) - Eluveitieперевод на русский




Il Richiamo Dei Monti (Mfit)
Зов гор (Mfit)
Contro le onde,
Против волн,
con le spade in mano
с мечами в руках
Contro il mare
Против моря,
con le spalle al muro
прижавшись спиной к стене
Contro l'angoscia
Против тоски,
in presenza dei nemici
в присутствии врагов
contro le piogge
против дождей,
Che cadono su di noi
Что льются на нас
Un grido che risuona
Крик, что разносится эхом
Un cenno, e poi il volo delle gru
Знак, и вот полет журавлей
Il richiamo dei monti
Зов гор,
Delle nostre Alpi
Наших Альп
Qui siamo a casa
Здесь наш дом,
È qui il nostro cuore
Здесь наше сердце
Il canto dei monti
Песнь гор
Cos'è quel brivido,
Что за трепет,
che smuove i nostri cuori?
Что волнует наши сердца?
E quel bisogno,
И та потребность,
che ci fa aprire gli occhi?
Что заставляет нас открыть глаза?
Cos'è quel suono,
Что за звук,
che rimbomba in tutti i cieli?
Что гремит во всех небесах?
E quel presagio,
И то предзнаменование,
espresso dalla lira?
Выраженное лирой?
Un grido che risuona
Крик, что разносится эхом
Un cenno, e poi il volo delle gru
Знак, и вот полет журавлей
Il richiamo dei monti
Зов гор,
Delle nostre Alpi
Наших Альп
Qui siamo a casa
Здесь наш дом,
È qui il nostro cuore
Здесь наше сердце
Il canto dei monti
Песнь гор
La voce del vento, insegni nel ciel
Голос ветра, учит в небесах
Il richiamo dei monti
Зов гор,
Delle nostre Alpi
Наших Альп
Qui siamo a casa
Здесь наш дом,
È qui il nostro cuore
Здесь наше сердце
Il richiamo dei monti
Зов гор,
Delle nostre Alpi
Наших Альп
Qui siamo a casa
Здесь наш дом,
È qui il nostro cuore
Здесь наше сердце
Il canto dei monti
Песнь гор






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.