Текст и перевод песни Eluveitie - Threefold Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Threefold Death
Тройная смерть
Will
you
remember
me
Вспомнишь
ли
ты
меня,
Still
know
my
name
Будешь
ли
знать
мое
имя,
When
I'm
set
free?
Когда
я
обрету
свободу?
(remember
me)
(вспомни
меня)
(remember
me)
(вспомни
меня)
Is
this
the
way
it
ends
now?
Так
ли
все
это
кончится?
The
last
thing
to
see
is
Последнее,
что
я
увижу
–
The
bottom
of
a
fucking
cask?
Дно
проклятой
бочки?
Feeding
the
crows
Кормлю
ворон,
Dangling
and
putrid
Повисший
и
гниющий,
In
the
presence
of
my
own
hollowness
В
присутствии
собственной
пустоты.
Kindling
the
flames
Разжигаю
пламя,
Scorching
and
charred
Опаленный
и
обугленный,
The
incarnation
of
my
vainness
Воплощение
моего
тщеславия.
What
once
was
believed
to
be
glory
То,
что
когда-то
считалось
славой,
Paled
into
a
scorn,
left
to
derision
Поблекло,
обратилось
в
презрение,
стало
посмешищем.
Time
stood
still
as
I
bode
the
cold
iron
Время
остановилось,
когда
я
встретил
холодное
железо,
And
the
tendonds
coiled
around
my
neck
И
петля
обвилась
вокруг
моей
шеи.
The
carnyx
shrill
and
a
world
once
known
Карникс
взвыл,
и
мир,
который
я
знал,
Slowly
sank
in
numbing
red
Медленно
погрузился
в
онемение,
окрашенное
красным.
Will
you
remember
me
Вспомнишь
ли
ты
меня,
Still
know
my
name
Будешь
ли
знать
мое
имя,
When
I'm
set
free?
Когда
я
обрету
свободу?
(remember
me)
(вспомни
меня)
(remember
me)
(вспомни
меня)
Is
this
the
way
it
all
ends
now?
Так
ли
все
это
кончается?
Sense
wrest
from
me
Чувства
вырваны
из
меня,
And
dignity
stripped
off
it's
meaning
И
достоинство
лишено
смысла.
A
plenary
sacrifice
Полная
жертва.
The
carnyx
shrill
and
a
world
once
known
Карникс
взвыл,
и
мир,
который
я
знал,
Slowly
sank
in
numbing
red
Медленно
погрузился
в
онемение,
окрашенное
красным.
The
carnyx
roared
twice
and
once
more
Карникс
взревел
дважды
и
еще
раз,
Afore
pervasively
Прежде
чем
всепроникающе
The
raven's
call
rang
out
Раздался
зов
ворона.
Will
you
remember
me
Вспомнишь
ли
ты
меня,
Still
know
my
name
Будешь
ли
знать
мое
имя,
When
I'm
set
free?
Когда
я
обрету
свободу?
Will
you
still
bide
awhile
Побудешь
ли
ты
еще
немного
At
the
great
rock
У
большого
камня
In
the
evening
light?
В
вечернем
свете?
Will
you
remember
me
Вспомнишь
ли
ты
меня,
Still
know
my
name
Будешь
ли
знать
мое
имя,
When
I'm
set
free?
Когда
я
обрету
свободу?
Will
you
still
bide
awhile
Побудешь
ли
ты
еще
немного
At
the
great
rock
У
большого
камня
In
the
evening
light?
В
вечернем
свете?
Will
you
remember
me
Вспомнишь
ли
ты
меня,
Still
know
my
name
Будешь
ли
знать
мое
имя,
When
I'm
set
free?
Когда
я
обрету
свободу?
Will
you
still
bide
awhile
Побудешь
ли
ты
еще
немного
At
the
great
rock
У
большого
камня
In
the
evening
light?
В
вечернем
свете?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.