Elv - LUNA - перевод текста песни на немецкий

LUNA - Elvперевод на немецкий




LUNA
MOND
Creo que la vida se ha vuelto más simple y más relajada cuando estoy contigo
Ich glaube, das Leben ist einfacher und entspannter geworden, wenn ich bei dir bin
Solo quiero estar tranquilo y vivir mi vida tranquilo, baby
Ich will einfach nur ruhig sein und mein Leben gelassen leben, Baby
Eres más que un sueño, más que una ilusión
Du bist mehr als ein Traum, mehr als eine Illusion
Lo que siento dentro es conexión
Was ich in mir fühle, ist Verbindung
Cuando estamos juntos no hay problema, te resuelvo como una ecuación
Wenn wir zusammen sind, gibt es keine Probleme, ich löse dich wie eine Gleichung
Quisiera tenerte más cerca, te convertiste en mi adicción
Ich wünschte, ich hätte dich näher, du bist zu meiner Sucht geworden
Házmelo saber y juro que por ti llegaría la luna
Lass es mich wissen, und ich schwöre, für dich würde ich bis zum Mond gehen
Hay miles y como ninguna
Es gibt Tausende, und keine ist wie du
Dejaste en sequías mis lagunas
Du hast meine Lagunen ausgetrocknet
Házmelo saber, baby
Lass es mich wissen, Baby
Házmelo saber, baby
Lass es mich wissen, Baby
Y juro que llegaría la luna
Und ich schwöre, ich würde bis zum Mond gehen
Hay miles y como ninguna
Es gibt Tausende, und keine ist wie du
Dejaste en sequías mis lagunas
Du hast meine Lagunen ausgetrocknet
Házmelo saber, baby
Lass es mich wissen, Baby
Házmelo saber, baby
Lass es mich wissen, Baby
Es tan difícil de explicarte, pero aun así la entiendes
Es ist so schwer zu erklären, aber du verstehst es trotzdem
Me siento como los titanes que no daría por retenerte
Ich fühle mich wie die Titanen, was würde ich nicht geben, um dich zu halten
Lo nuestro es algo inseparable y todos los días quiero verte
Das, was wir haben, ist untrennbar, und ich will dich jeden Tag sehen
Tan solo para acariciarte y luego podrás olvidarme
Nur um dich zu streicheln, und dann kannst du mich vergessen
Y cuando estoy solo no dónde estoy
Und wenn ich allein bin, weiß ich nicht, wo ich bin
Me miro en la cara y yo no quién soy
Ich schaue mich im Spiegel an und weiß nicht, wer ich bin
Yo tuve la culpa por decirte adiós
Ich war schuld, weil ich dir Lebewohl gesagt habe
Trato de curarme de esta tentación
Ich versuche, mich von dieser Versuchung zu heilen
Estar a tu lado es una bendición
An deiner Seite zu sein, ist ein Segen
Dime cómo recupero el corazón
Sag mir, wie ich mein Herz zurückbekomme
Házmelo saber y juro que por ti llegaría a la luna
Lass es mich wissen, und ich schwöre, für dich würde ich bis zum Mond gehen
Hay miles y como ninguna
Es gibt Tausende, und keine ist wie du
Dejaste en sequías mis lagunas
Du hast meine Lagunen ausgetrocknet
Házmelo saber, baby
Lass es mich wissen, Baby
Házmelo saber, baby
Lass es mich wissen, Baby
Y juro que llegaría la luna
Und ich schwöre, ich würde bis zum Mond gehen
Hay miles y como ninguna
Es gibt Tausende, und keine ist wie du
Dejaste en sequías mis lagunas
Du hast meine Lagunen ausgetrocknet
Házmelo saber, baby
Lass es mich wissen, Baby
Házmelo saber, baby
Lass es mich wissen, Baby
Del amor se todo
Von der Liebe weiß ich alles
¿Qué busca?
Was sucht sie?
Todo
Alles
¿Cuál es su fin?
Was ist ihr Ziel?
Todo
Alles
¿Qué promete?
Was verspricht sie?
Todo
Alles
¿Qué da?
Was gibt sie?
Todo
Alles
Habla como si estuviera usted enamorado?
Sprechen Sie, als wären Sie verliebt?
Yo siempre he estado enamorado
Ich war schon immer verliebt
Me parece que no se puede dejar de estarlo
Ich glaube, man kann nicht aufhören, verliebt zu sein
De una cosa o de otra
In die eine oder andere Sache
De una persona o de otra
In die eine oder andere Person
De una idea o de otra
In die eine oder andere Idee
Pero el amor de verdad es el motor del mundo
Aber die wahre Liebe ist der Motor der Welt
Si no, el mundo se detiene
Sonst bleibt die Welt stehen





Авторы: Elver Marquina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.