Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
la
vida
se
ha
vuelto
más
simple
y
más
relajada
cuando
estoy
contigo
Ich
glaube,
das
Leben
ist
einfacher
und
entspannter
geworden,
wenn
ich
bei
dir
bin
Solo
quiero
estar
tranquilo
y
vivir
mi
vida
tranquilo,
baby
Ich
will
einfach
nur
ruhig
sein
und
mein
Leben
gelassen
leben,
Baby
Eres
más
que
un
sueño,
más
que
una
ilusión
Du
bist
mehr
als
ein
Traum,
mehr
als
eine
Illusion
Lo
que
siento
dentro
es
conexión
Was
ich
in
mir
fühle,
ist
Verbindung
Cuando
estamos
juntos
no
hay
problema,
te
resuelvo
como
una
ecuación
Wenn
wir
zusammen
sind,
gibt
es
keine
Probleme,
ich
löse
dich
wie
eine
Gleichung
Quisiera
tenerte
más
cerca,
te
convertiste
en
mi
adicción
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
näher,
du
bist
zu
meiner
Sucht
geworden
Házmelo
saber
y
juro
que
por
ti
llegaría
la
luna
Lass
es
mich
wissen,
und
ich
schwöre,
für
dich
würde
ich
bis
zum
Mond
gehen
Hay
miles
y
como
tú
ninguna
Es
gibt
Tausende,
und
keine
ist
wie
du
Dejaste
en
sequías
mis
lagunas
Du
hast
meine
Lagunen
ausgetrocknet
Házmelo
saber,
baby
Lass
es
mich
wissen,
Baby
Házmelo
saber,
baby
Lass
es
mich
wissen,
Baby
Y
juro
que
llegaría
la
luna
Und
ich
schwöre,
ich
würde
bis
zum
Mond
gehen
Hay
miles
y
como
tú
ninguna
Es
gibt
Tausende,
und
keine
ist
wie
du
Dejaste
en
sequías
mis
lagunas
Du
hast
meine
Lagunen
ausgetrocknet
Házmelo
saber,
baby
Lass
es
mich
wissen,
Baby
Házmelo
saber,
baby
Lass
es
mich
wissen,
Baby
Es
tan
difícil
de
explicarte,
pero
aun
así
tú
la
entiendes
Es
ist
so
schwer
zu
erklären,
aber
du
verstehst
es
trotzdem
Me
siento
como
los
titanes
que
no
daría
por
retenerte
Ich
fühle
mich
wie
die
Titanen,
was
würde
ich
nicht
geben,
um
dich
zu
halten
Lo
nuestro
es
algo
inseparable
y
todos
los
días
quiero
verte
Das,
was
wir
haben,
ist
untrennbar,
und
ich
will
dich
jeden
Tag
sehen
Tan
solo
para
acariciarte
y
luego
podrás
olvidarme
Nur
um
dich
zu
streicheln,
und
dann
kannst
du
mich
vergessen
Y
cuando
estoy
solo
no
sé
dónde
estoy
Und
wenn
ich
allein
bin,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
bin
Me
miro
en
la
cara
y
yo
no
sé
quién
soy
Ich
schaue
mich
im
Spiegel
an
und
weiß
nicht,
wer
ich
bin
Yo
tuve
la
culpa
por
decirte
adiós
Ich
war
schuld,
weil
ich
dir
Lebewohl
gesagt
habe
Trato
de
curarme
de
esta
tentación
Ich
versuche,
mich
von
dieser
Versuchung
zu
heilen
Estar
a
tu
lado
es
una
bendición
An
deiner
Seite
zu
sein,
ist
ein
Segen
Dime
cómo
recupero
el
corazón
Sag
mir,
wie
ich
mein
Herz
zurückbekomme
Házmelo
saber
y
juro
que
por
ti
llegaría
a
la
luna
Lass
es
mich
wissen,
und
ich
schwöre,
für
dich
würde
ich
bis
zum
Mond
gehen
Hay
miles
y
como
tú
ninguna
Es
gibt
Tausende,
und
keine
ist
wie
du
Dejaste
en
sequías
mis
lagunas
Du
hast
meine
Lagunen
ausgetrocknet
Házmelo
saber,
baby
Lass
es
mich
wissen,
Baby
Házmelo
saber,
baby
Lass
es
mich
wissen,
Baby
Y
juro
que
llegaría
la
luna
Und
ich
schwöre,
ich
würde
bis
zum
Mond
gehen
Hay
miles
y
como
tú
ninguna
Es
gibt
Tausende,
und
keine
ist
wie
du
Dejaste
en
sequías
mis
lagunas
Du
hast
meine
Lagunen
ausgetrocknet
Házmelo
saber,
baby
Lass
es
mich
wissen,
Baby
Házmelo
saber,
baby
Lass
es
mich
wissen,
Baby
Del
amor
se
todo
Von
der
Liebe
weiß
ich
alles
¿Qué
busca?
Was
sucht
sie?
¿Cuál
es
su
fin?
Was
ist
ihr
Ziel?
¿Qué
promete?
Was
verspricht
sie?
Habla
como
si
estuviera
usted
enamorado?
Sprechen
Sie,
als
wären
Sie
verliebt?
Yo
siempre
he
estado
enamorado
Ich
war
schon
immer
verliebt
Me
parece
que
no
se
puede
dejar
de
estarlo
Ich
glaube,
man
kann
nicht
aufhören,
verliebt
zu
sein
De
una
cosa
o
de
otra
In
die
eine
oder
andere
Sache
De
una
persona
o
de
otra
In
die
eine
oder
andere
Person
De
una
idea
o
de
otra
In
die
eine
oder
andere
Idee
Pero
el
amor
de
verdad
es
el
motor
del
mundo
Aber
die
wahre
Liebe
ist
der
Motor
der
Welt
Si
no,
el
mundo
se
detiene
Sonst
bleibt
die
Welt
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elver Marquina
Альбом
LUNA
дата релиза
30-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.