Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
la
vida
se
ha
vuelto
más
simple
y
más
relajada
cuando
estoy
contigo
I
think
life
has
become
simpler
and
more
relaxed
when
I'm
with
you
Solo
quiero
estar
tranquilo
y
vivir
mi
vida
tranquilo,
baby
I
just
want
to
be
calm
and
live
my
life
peacefully,
baby
Eres
más
que
un
sueño,
más
que
una
ilusión
You're
more
than
a
dream,
more
than
an
illusion
Lo
que
siento
dentro
es
conexión
What
I
feel
inside
is
a
connection
Cuando
estamos
juntos
no
hay
problema,
te
resuelvo
como
una
ecuación
When
we're
together
there's
no
problem,
I
solve
you
like
an
equation
Quisiera
tenerte
más
cerca,
te
convertiste
en
mi
adicción
I
wish
I
could
have
you
closer,
you've
become
my
addiction
Házmelo
saber
y
juro
que
por
ti
llegaría
la
luna
Let
me
know
and
I
swear
I'd
reach
the
moon
for
you
Hay
miles
y
como
tú
ninguna
There
are
thousands
and
none
like
you
Dejaste
en
sequías
mis
lagunas
You've
left
my
lagoons
in
drought
Házmelo
saber,
baby
Let
me
know,
baby
Házmelo
saber,
baby
Let
me
know,
baby
Y
juro
que
llegaría
la
luna
And
I
swear
I'd
reach
the
moon
Hay
miles
y
como
tú
ninguna
There
are
thousands
and
none
like
you
Dejaste
en
sequías
mis
lagunas
You've
left
my
lagoons
in
drought
Házmelo
saber,
baby
Let
me
know,
baby
Házmelo
saber,
baby
Let
me
know,
baby
Es
tan
difícil
de
explicarte,
pero
aun
así
tú
la
entiendes
It's
so
hard
to
explain
to
you,
but
still
you
understand
Me
siento
como
los
titanes
que
no
daría
por
retenerte
I
feel
like
the
titans,
there's
nothing
I
wouldn't
give
to
keep
you
Lo
nuestro
es
algo
inseparable
y
todos
los
días
quiero
verte
What
we
have
is
inseparable
and
I
want
to
see
you
every
day
Tan
solo
para
acariciarte
y
luego
podrás
olvidarme
Just
to
caress
you
and
then
you
can
forget
me
Y
cuando
estoy
solo
no
sé
dónde
estoy
And
when
I'm
alone
I
don't
know
where
I
am
Me
miro
en
la
cara
y
yo
no
sé
quién
soy
I
look
at
my
face
and
I
don't
know
who
I
am
Yo
tuve
la
culpa
por
decirte
adiós
It
was
my
fault
for
saying
goodbye
Trato
de
curarme
de
esta
tentación
I'm
trying
to
cure
myself
of
this
temptation
Estar
a
tu
lado
es
una
bendición
Being
by
your
side
is
a
blessing
Dime
cómo
recupero
el
corazón
Tell
me
how
I
get
my
heart
back
Házmelo
saber
y
juro
que
por
ti
llegaría
a
la
luna
Let
me
know
and
I
swear
I'd
reach
the
moon
for
you
Hay
miles
y
como
tú
ninguna
There
are
thousands
and
none
like
you
Dejaste
en
sequías
mis
lagunas
You've
left
my
lagoons
in
drought
Házmelo
saber,
baby
Let
me
know,
baby
Házmelo
saber,
baby
Let
me
know,
baby
Y
juro
que
llegaría
la
luna
And
I
swear
I'd
reach
the
moon
Hay
miles
y
como
tú
ninguna
There
are
thousands
and
none
like
you
Dejaste
en
sequías
mis
lagunas
You've
left
my
lagoons
in
drought
Házmelo
saber,
baby
Let
me
know,
baby
Házmelo
saber,
baby
Let
me
know,
baby
Del
amor
se
todo
I
know
everything
about
love
¿Qué
busca?
What
does
it
seek?
¿Cuál
es
su
fin?
What
is
its
purpose?
¿Qué
promete?
What
does
it
promise?
¿Qué
da?
What
does
it
give?
Habla
como
si
estuviera
usted
enamorado?
Are
you
speaking
as
if
you
were
in
love?
Yo
siempre
he
estado
enamorado
I've
always
been
in
love
Me
parece
que
no
se
puede
dejar
de
estarlo
It
seems
to
me
that
you
can't
stop
being
in
love
De
una
cosa
o
de
otra
With
one
thing
or
another
De
una
persona
o
de
otra
With
one
person
or
another
De
una
idea
o
de
otra
With
one
idea
or
another
Pero
el
amor
de
verdad
es
el
motor
del
mundo
But
true
love
is
the
engine
of
the
world
Si
no,
el
mundo
se
detiene
Otherwise,
the
world
stops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elver Marquina
Альбом
LUNA
дата релиза
30-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.