Текст и перевод песни Elva Hsiao feat. 陳偉 - 大師講
几个对象就有几种
我爱你
Сколько
объектов,
столько
и
«я
тебя
люблю»
不只是热量控制审美问题
Это
не
просто
контроль
калорий,
вопрос
эстетики
难道baby
叫久了也有温度
yeh
Неужели,
детка,
сказанное
много
раз,
согревает?
Да...
时光流转也难挽回的情怀
Время
течет,
но
чувства
не
вернуть,
进化到昂贵可宅配的爱
Эволюция
до
дорогой
любви
с
доставкой
на
дом,
能让卑鄙
化为励志的态度
Которая
может
превратить
подлость
в
мотивацию.
一个是念念不忘不得不爱
Один
– незабываемый,
тот,
кого
нельзя
не
любить,
Oh
给了你肩膀痛哭
О,
тот,
кому
ты
плакалась
в
плечо,
而另一个开放预购安全感
А
другой
– предзаказ
чувства
безопасности,
愿宿命能解你的孤独
Чтобы
судьба
избавила
тебя
от
одиночества.
他前景和背景都普普
У
него
и
перспективы,
и
прошлое
– так
себе.
他基因和人品都普普
У
него
и
гены,
и
характер
– так
себе.
他眉批
爱
Он
рецензирует
любовь,
是哲学正分析着动物
Как
философию,
анализирующую
животных.
甚嚣尘上
Громкие
крики
вокруг,
都认定是你命中缺土
Все
твердят,
что
тебе
не
хватает
земли
под
ногами.
你开始找个对象一切都互补
Ты
начинаешь
искать
того,
кто
дополнит
тебя
во
всем,
恋爱的条件变本加厉更不足
Требования
к
любви
растут,
а
оснований
для
нее
все
меньше,
难道baby
叫久了也有温度
Неужели,
детка,
сказанное
много
раз,
согревает?
当年那种千金不换的情怀
Те
чувства,
что
были
бесценны,
那随口吻吻都倾心的爱
Та
любовь,
что
переполняла
каждый
поцелуй,
别让Baby
标签了你的态度
Не
позволяй
слову
«детка»
определять
твое
отношение.
一个是念念不忘不得不爱
Один
– незабываемый,
тот,
кого
нельзя
не
любить,
Oh
给了你肩膀痛哭
О,
тот,
кому
ты
плакалась
в
плечо,
而另一个开放预购安全感
А
другой
– предзаказ
чувства
безопасности,
愿宿命能解你的孤独
Чтобы
судьба
избавила
тебя
от
одиночества.
他前景和背景都普普
У
него
и
перспективы,
и
прошлое
– так
себе.
他基因和人品都普普
У
него
и
гены,
и
характер
– так
себе.
他眉批
爱
Он
рецензирует
любовь,
是哲学正分析着动物
Как
философию,
анализирующую
животных.
甚嚣尘上
Громкие
крики
вокруг,
都认定是你命中缺土
Все
твердят,
что
тебе
не
хватает
земли
под
ногами.
想过去的情路多辛苦
Вспоминая,
как
тяжел
был
твой
путь.
想未来的人生也无助
Думая
о
том,
что
будущее
не
сулит
ничего
хорошего.
他眉批
爱
Он
рецензирует
любовь,
是哲学正分析着动物
Как
философию,
анализирующую
животных.
千万别让
Ни
за
что
не
позволяй,
心贫穷到一个人吃土
Чтобы
твое
сердце
обеднело
настолько,
что
тебе
пришлось
бы
есть
землю
в
одиночестве.
一个是念念不忘不得不爱
Один
– незабываемый,
тот,
кого
нельзя
не
любить,
Oh
给了你肩膀痛哭
О,
тот,
кому
ты
плакалась
в
плечо,
而另一个开放预购安全感
А
другой
– предзаказ
чувства
безопасности,
但宿命难解你的孤独
Но
судьба
не
в
силах
избавить
тебя
от
одиночества.
他前景和背景都普普
У
него
и
перспективы,
и
прошлое
– так
себе.
他基因和人品都普普
У
него
и
гены,
и
характер
– так
себе.
他眉批
爱
Он
рецензирует
любовь,
是哲学正分析着动物
Как
философию,
анализирующую
животных.
不一定是你命中缺土
Что
дело
не
обязательно
в
том,
что
тебе
не
хватает
земли
под
ногами.
想过去的情路多辛苦
Вспоминая,
как
тяжел
был
твой
путь.
想未来的人生也无助
Думая
о
том,
что
будущее
не
сулит
ничего
хорошего.
他眉批
爱
Он
рецензирует
любовь,
是哲学正分析着动物
Как
философию,
анализирующую
животных.
千万别让
Ни
за
что
не
позволяй,
心贫穷到一个人吃土
Чтобы
твое
сердце
обеднело
настолько,
что
тебе
пришлось
бы
есть
землю
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳珊妮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.