Aww Well -
Elvae
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin
through
vivid
images
of
the
past,
Ich
renne
durch
lebhafte
Bilder
der
Vergangenheit,
Some
gone,
some
last;
Manche
sind
weg,
manche
bleiben;
Thinking
they'll
stay;
but
they
leave
fast
Dachte,
sie
würden
bleiben,
aber
sie
verschwinden
schnell,
What
more
could
I
ask;
Was
könnte
ich
mehr
verlangen;
Gave
you
the
shirt
right
off
my
back;
Gab
dir
das
Hemd
direkt
von
meinem
Rücken;
As
a
matter
of
fact;
Tatsächlich;
Standing
in
trenches
back
to
back;
Standen
in
Gräben,
Rücken
an
Rücken;
Just
like
we
attached;
So
als
wären
wir
verbunden;
Scope
over
your
shoulder;
when
you
start
to
slack;
Ein
Zielfernrohr
über
deiner
Schulter;
wenn
du
anfängst
nachzulassen;
I
had
your
back;
told
you
the
truth;
you
told
lies
and
facts;
Ich
stand
hinter
dir;
sagte
dir
die
Wahrheit;
du
erzähltest
Lügen
und
Fakten;
Imagine
that;
Stell
dir
das
vor;
Turned
back
to
you,
you
stabbed
my
back;
Drehte
mich
zu
dir
um,
du
stachst
mir
in
den
Rücken;
I'm
Abel,
you
cain;
tend
to
see
how
strange
is
that;
Ich
bin
Abel,
du
Kain;
sieh
mal,
wie
seltsam
das
ist;
Life
lessons
in
rap;
Lebenslektionen
im
Rap;
A
day
1's
consistent,
there
is
no
gap
Ein
echter
Freund
ist
beständig,
da
gibt
es
keine
Lücke
Theres
fighting
perhaps;
Es
gibt
vielleicht
Streit;
Different
opinions
be
causing
that;
Unterschiedliche
Meinungen
verursachen
das;
You
can
kiss
my
ass
Du
kannst
mich
mal
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Meant
to
be
here
all
along
Sollte
die
ganze
Zeit
hier
sein
But
you
had
to
do
me
wrong
Aber
du
musstest
mir
Unrecht
tun
Now
you're
stuck
watching
from
home
Jetzt
sitzt
du
fest
und
schaust
von
zu
Hause
zu
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Grew
up
only
one
of
us
is
grown
Sind
erwachsen
geworden,
nur
einer
von
uns
ist
reif
Just
another
stepping
stone
Nur
ein
weiterer
Trittstein
Hope
you
make
it
on
your
own
Ich
hoffe,
du
schaffst
es
alleine
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Used
to
you
telling
all
them
lies
Bin
es
gewohnt,
dass
du
all
diese
Lügen
erzählst
See
a
hatred
in
your
eyes
Sehe
einen
Hass
in
deinen
Augen
Only
lead
to
your
demise
Führt
nur
zu
deinem
Untergang
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Shit
this
vibe
will
never
be
the
same
Scheiße,
diese
Stimmung
wird
nie
mehr
dieselbe
sein
It's
the
pricetag
for
the
fame
Das
ist
der
Preis
für
den
Ruhm
I
just
charge
it
to
the
game
Ich
schreibe
es
einfach
dem
Spiel
zu
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Meant
to
be
here
all
along
Sollte
die
ganze
Zeit
hier
sein
But
you
had
to
do
me
wrong
Aber
du
musstest
mir
Unrecht
tun
Now
you're
stuck
watching
from
home
Jetzt
sitzt
du
fest
und
schaust
von
zu
Hause
zu
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Grew
up
only
one
of
us
is
grown
Sind
erwachsen
geworden,
nur
einer
von
uns
ist
reif
Just
another
stepping
stone
Nur
ein
weiterer
Trittstein
Hope
you
make
it
on
your
own
Ich
hoffe,
du
schaffst
es
alleine
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Used
to
you
telling
all
them
lies
Bin
es
gewohnt,
dass
du
all
diese
Lügen
erzählst
See
a
hatred
in
your
eyes
Sehe
einen
Hass
in
deinen
Augen
Only
lead
to
your
demise
Führt
nur
zu
deinem
Untergang
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Shit
this
vibe
will
never
be
the
same
Scheiße,
diese
Stimmung
wird
nie
mehr
dieselbe
sein
It's
the
pricetag
for
the
fame
Das
ist
der
Preis
für
den
Ruhm
I
just
charge
it
to
the
game
Ich
rechne
es
einfach
dem
Spiel
an
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Betrayal
of
emotions;
controlling
minds;
Verrat
von
Gefühlen;
kontrolliert
den
Verstand;
My
intuition;
it
told;
Meine
Intuition;
sie
sagte
es;
You're
bewitching
this
while
time
Du
hast
das
die
ganze
Zeit
verhext
Ignoring
the
signs;
Die
Zeichen
ignoriert;
The
old
saying
is
true,
that
love
is
blind
Das
alte
Sprichwort
ist
wahr,
dass
Liebe
blind
macht
The
look
in
your
eyes;
tells
me
the
truth;
Der
Blick
in
deinen
Augen;
sagt
mir
die
Wahrheit;
You
were
never
mine;
you
said
that
I
was
talented
Du
warst
nie
mein;
du
sagtest,
ich
sei
talentiert
Said
that
I
was
wise;
Sagtest,
ich
sei
weise;
You
told
me
all
my
truths;
Du
hast
mir
all
meine
Wahrheiten
gesagt;
The
one
part
where
you
didnt
lie;
Der
eine
Teil,
wo
du
nicht
gelogen
hast;
Cool
sexy,
said
I
was
cute,
you
told
me
plenty
of
time;
Cool,
sexy,
sagtest,
ich
sei
süß,
du
hast
es
mir
oft
genug
gesagt;
Who
else
are
you
saying
that
to;
Zu
wem
sagst
du
das
noch?
I
know
you
rehearse
those
lines
Ich
weiß,
du
übst
diese
Zeilen
Compassion,
loving,
not
meant
for
you
Mitgefühl,
Liebe,
ist
nichts
für
dich
But
you
describing
the
perfect
guy;
Aber
du
beschreibst
den
perfekten
Kerl;
You
out
here
enjoying
your
youth;
Du
bist
hier
draußen
und
genießt
deine
Jugend;
That's
hoeing
in
disguise;
Das
ist
Herumhuren
in
Verkleidung;
You
minimalized;
Du
hast
es
heruntergespielt;
Look
you
in
your
pussy
3rd
eye
to
eye;
Schaue
dir
dein
drittes
Auge
zwischen
den
Beinen
an;
It
winks
back
at
me;
Es
zwinkert
mir
zu;
Give
it
a
final
kiss
good
bye;
I'm
like
Gib
ihm
einen
letzten
Abschiedskuss;
Ich
sage
Aww
well
meant
to
be
here
all
along
Ach,
war
die
ganze
Zeit
dazu
bestimmt,
hier
zu
sein
But
you
had
to
do
me
wrong
Aber
du
musstest
mir
Unrecht
tun
Now
you're
stuck
here
on
your
own
Jetzt
sitzt
du
hier
alleine
fest
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Used
to
you
telling
all
them
lies
Gewohnt,
dass
du
all
diese
Lügen
erzählst
Keep
your
feelings
in
disguise
Deine
Gefühle
verheimlichst
Now
there's
hatred
in
your
eyes
Jetzt
ist
Hass
in
deinen
Augen
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Tired
of
you
playin
all
them
games
Habe
es
satt,
dass
du
all
diese
Spielchen
spielst
Everybody
not
the
same
Nicht
jeder
ist
gleich
Now
your
stuck
hanging
with
lames
Jetzt
hängst
du
mit
Langweilern
rum
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Shit
this
vibe
will
never
be
the
same
Scheiße,
diese
Stimmung
wird
nie
mehr
dieselbe
sein
It's
the
pricetag
for
the
fame
Das
ist
der
Preis
für
den
Ruhm
I
just
charge
it
to
the
game
Ich
rechne
es
einfach
dem
Spiel
an
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Meant
to
be
here
all
along
War
die
ganze
Zeit
dazu
bestimmt,
hier
zu
sein
But
you
had
to
do
me
wrong
Aber
du
musstest
mir
Unrecht
tun
Now
you're
stuck
watching
from
home
Jetzt
sitzt
du
fest
und
schaust
von
zu
Hause
zu
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Grew
up
only
one
of
us
is
grown
Sind
erwachsen
geworden,
nur
einer
von
uns
ist
reif
Just
another
stepping
stone
Nur
ein
weiterer
Trittstein
Hope
you
make
it
on
your
own
Ich
hoffe,
du
schaffst
es
alleine
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Used
to
you
telling
all
them
lies
Gewohnt,
dass
du
all
diese
Lügen
erzählst
See
a
hatred
in
your
eyes
Sehe
einen
Hass
in
deinen
Augen
Only
lead
to
your
demise
Führt
nur
zu
deinem
Untergang
I'm
like
aww
well
Ich
sage,
ach
was
soll's
Shit
this
vibe
will
never
be
the
same
Scheiße,
diese
Stimmung
wird
nie
mehr
dieselbe
sein
It's
the
pricetag
for
the
fame
Das
ist
der
Preis
für
den
Ruhm
I
just
charge
it
to
the
game
Ich
rechne
es
einfach
dem
Spiel
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Williams
Альбом
Fine
дата релиза
09-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.