Текст и перевод песни Elvae - Flight Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flight Home
Долгий перелет домой
It's
a
long
flight
home
Долгий
перелет
домой,
Got
a
lot
on
my
mind
В
голове
мысли
роем.
Get
myself
together
Собраться
с
духом
надо,
All
I
got
is
time
Времени
у
меня
– вагон.
Lost
in
my
thoughts
Потерялась
в
раздумьях,
As
the
clouds
go
by
Облака
плывут
вдали.
A
whole
Lotta
reffer
Много
дури,
Little
liquor
& some
wine
Вино
и
виски.
Blurs
my
system
Система
в
отключке,
Can't
read
between
the
line
Между
строк
не
прочитать.
The
role
that
I
play
Роль,
что
я
играю,
The
things
that
I
say
Слова,
что
говорю
опять.
A
sucka
for
love
Дурочка
влюбленная,
Fall
for
it
every
time
Каждый
раз
ведусь.
If
meant
for
me
Если
суждено,
It's
meant
for
me
То
суждено,
Only
gon
be
mine
Будешь
только
мой.
Some
call
it
destiny
Предназначение.
Can
get
the
best
of
me
Испытывает
меня.
Beyond
reckoning
За
гранью
понимания.
Will
take
the
time
Потрачу
время,
If
time
don't
wanna
Если
время
не
хочет
Give
it
to
me
Дать
мне
тебя.
Call
me
selfish
if
you
wanna
Называй
эгоисткой,
если
хочешь,
But
I
dont
see
Но
я
не
вижу,
You
Trying
to
be
Чтобы
ты
старался
быть
Are
you
ever
gonna
Ты
когда-нибудь
Realize
you
can
Поймешь,
что
можешь
Real
If
you
wanna
Настоящим,
если
захочешь?
That's
just
me
Это
просто
я.
Settle
for
a
place
Устроюсь
где
угодно,
Long
as
I
got
a
seat
Лишь
бы
было
место.
Your
a
sight
to
see
На
тебя
приятно
смотреть,
But
every
sight
seen
Но
каждый
увиденный
вид
Becomes
a
memory
Становится
воспоминанием.
A
bitter
taste
Горький
вкус.
Member
the
days
Помню
дни,
They
were
sweet
Они
были
сладкими.
Look
inside
myself
Загляну
в
себя,
Do
what's
best
for
me
Сделаю,
что
лучше
для
меня.
I'm
more
than
my
past
Я
больше,
чем
мое
прошлое,
Bigger
than
all
I've
seen
Больше,
чем
все,
что
я
видела
I'm
not
dumb
or
done
Я
не
глупая
и
не
сломлена,
I'm
just
finished
Я
просто
покончила
With
the
man
I
used
to
be
С
тем
человеком,
которым
была.
I'm
growing
every
minute
Я
расту
каждую
минуту,
This
ain't
how
it
used
to
be
Все
изменилось.
Minds
change
Мысли
меняются,
Now
I'm
serious
Теперь
я
серьезно.
Moving
up
while
Двигаюсь
вперед,
в
то
время
как
Looking
back
Оглядываюсь
назад,
You
dizzy
and
delirious
Ты
в
бреду.
Being
curious
kills
the
cat
Любопытство
сгубило
кошку,
And
I'm
no
longer
curious
А
я
больше
не
любопытна.
Only
see
myself
with
you
Видеть
себя
только
с
тобой
–
Was
warned
about
people
like
you
Меня
предупреждали
о
таких,
как
ты.
Yeah
I
was
a
fool
Да,
я
была
дурой,
Lost
in
your
games
Потерялась
в
твоих
играх.
Gave
my
heart
away
Отдала
свое
сердце
That
won't
match
Кто
не
ответит
Come
close
to
do
the
same
Взаимностью.
But
give
to
someone
else
Но
отдашь
другому,
Expecting
for
you
stay
Ожидая,
что
ты
останешься.
Don't
want
to
go
away
Не
хочу
уходить,
It
Hurts
to
see
they
face
Больно
видеть
его
лицо.
And
everything
in
you
И
все
в
тебе
Wants
to
make
a
way
Хочет
найти
выход.
But
you
can't
Но
ты
не
можешь.
And
deep
down
И
в
глубине
души
You
know
that
it's
ok
Ты
знаешь,
что
это
нормально.
What's
a
tear
shed
now
Что
значат
слезы
сейчас,
When
happiness
takes
it
place
Когда
счастье
занимает
их
место.
A
long
flight
home
Долгий
перелет
домой
For
the
mind
of
a
stoner
Для
разума
торчка.
Life
alone
Жизнь
в
одиночестве
–
Is
the
path
of
a
Loner
Путь
одиночки.
Our
love
is
gon
Наша
любовь
прошла,
Dont
hit
my
phone
Не
звони
мне.
Why
bother
Зачем
беспокоиться?
Get
it
on
my
own
Добьюсь
всего
сама.
Roll
another
Скручу
еще
один.
When
i
think
Когда
я
думаю,
Numb
the
pain
Заглушаю
боль
With
the
bottle
Бутылкой.
Hard
for
me
to
deal
Мне
трудно
справляться,
Getting
real
Когда
все
по-настоящему.
Can't
swallow
Не
могу
проглотить.
A
long
flight
home
Долгий
перелет
домой
Tween
the
clouds
Между
облаками
And
my
minds
open
И
мой
разум
открыт,
To
see
all
the
scenery
Чтобы
видеть
все
вокруг.
Been
a
long
flight
home
Долгий
был
перелет
домой.
Its
Been
a
long
flight
home
Долгий
был
перелет
домой.
Been
a
long
flight
home
Долгий
был
перелет
домой.
Its
been
A
long
flight
home
Долгий
был
перелет
домой.
A
long
flight
home
Долгий
перелет
домой.
A
long
flight
home
Долгий
перелет
домой.
A
long
flight
home
like
Долгий
перелет
домой,
типа
You
say
we
have
about
how
long
before
we
land
Сколько,
говоришь,
осталось
до
посадки?
Aite
bet
Хорошо,
поспорим.
I
got
time
for
another
one
den
Тогда
у
меня
есть
время
еще
на
один.
Its
been
a
long
flight
home
Долгий
был
перелет
домой.
A
long
flight
home
Долгий
перелет
домой.
A
long
flight
home
Долгий
перелет
домой.
Been
a
long
flight
home
like
Долгий
был
перелет
домой,
типа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Williams
Альбом
Finesse
дата релиза
01-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.